Un second tableau contenant des valeurs limites plus strictes pour les gaz d'échappement des bateaux de plaisance circulant sur les lacs est introduit. Il est ainsi tenu compte du fait que les lacs en tant qu'eaux stagnantes sont particulièrement sensibles et peuvent être en outre potentiellement utilisés comme des gisements d'eau potable.
A second table with more stringent limit values for exhaust gases is introduced for recreational craft using lakes, in order to take account of the fact that lakes, as standing inland waters, are particularly vulnerable and are also a potential source of drinking water.