Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «la suite gracieusement accepté » (Français → Anglais) :

Pendant notre séjour au Japon, le Président de la Diète a présenté les membres de notre délégation à la Ligue d'amitié des parlementaires Japon-Canada et a par la suite gracieusement accepté de nous rencontrer à diverses reprises.

While in Japan, our delegation was introduced to the Japanese Diet League by the speaker, who graciously met with us many times.


Notre document a été rédigé à la suite d'une consultation auprès de représentants de tous les paliers du Unified Family Court, y compris les avocats, qui ont gracieusement accepté de s'entretenir avec nous.

This paper was prepared through consultation with all levels of those of us who work at the Unified Family Court, and that includes the judiciary, who were very helpful in spending time with us and talking with us.


17. invite les États membres à garantir le suivi de tous les chômeurs bénéficiant d'une allocation afin de déterminer les besoins concrets de chaque travailleur en termes de formation, de qualification et d'éventuelle reconversion professionnelle, dans la phase d'évaluation des offres d'emploi et durant la période qui suit l'acceptation d'un emploi, pour vérifier le respect des conditions établies et déterminer le degré d'adaptation du travailleur;

17. Calls on the Member States to guarantee that all unemployed persons who receive support be assisted to enable each worker’s specific training, skills, and, where applicable, vocational retraining needs to be determined at the time when job offers are being assessed and after a worker has accepted a job, the aim being to ascertain whether the conditions laid down are being complied with and to determine the extent to which the worker has adapted to the circumstances;


L'honorable Maria Chaput : Honorables sénateurs, j'aimerais tout d'abord remercier le sénateur Joyal d'avoir gracieusement accepté que je participe aujourd'hui à cette interpellation, l'entente étant que, lorsque j'aurai terminé, le débat demeure ajourné à son nom.

Hon. Maria Chaput: Honourable senators, I would like to begin by thanking Senator Joyal for graciously allowing me to take part in this inquiry today with the understanding that when I am finished, the debate will remain adjourned in his name.


10. observe que, à la suite de la demande du Parlement relative à l'adoption d'un plan d'action, le directeur du Collège et son conseil d'administration ont estimé qu'une période de 4 ans (2010-2014) constituerait un délai réaliste pour atteindre les objectifs fixés à l'annexe de la résolution du Parlement du 5 mai 2010 précitée; n'est donc pas disposé à accepter que le Collège ait besoin d'encore quatre ans pour parvenir à un niveau acceptable de bonne administration tel que celui attendu d'une agence de régulation;

10. Notes that, at the request of the Parliament to adopt an Action Plan, the Director of the College and its Governing Board have estimated a realistic four-year period (i.e. from 2010 to 2014) in which to meet the objectives set out in the Annex to the Parliament's abovementioned resolution of 5 May 2010; is, therefore, not ready to accept that the College needs four more years to reach an acceptable standard of good administration as expected from a regulatory agency;


La notion d’aide à la production couvre ici le fait d’accepter, gracieusement ou à prix réduit, des moyens de production ou toute autre contribution à la production de services de médias audiovisuels requis à des fins journalistiques ou artistiques pour la présentation du monde réel.

The term production aid introduced here covers the acceptance free-of-charge or at a reduced price of production means or other inputs to the production of audiovisual media services that are needed on journalistic or artist grounds for the presentation of the real world.


La présidence a mené les négociations de la Conférence intergouvernementale de façon vraiment gracieuse, mais elle est parvenue à un résultat très éloigné du texte adopté par la Convention et 10% de ce résultat - Monsieur Hänsch, veuillez noter ceci - sont très difficiles à accepter.

The Presidency conducted the Intergovernmental Conference negotiations in a truly gracious manner, but it arrived at a result that is a long way from the text adopted by the Convention, and 10% of it – Mr Hänsch, please note – is very hard to accept.


À la suite de contacts fructueux et rapides avec les autorités françaises, j’ai pu prendre acte hier que celles-ci avaient accepté de modifier le plan de soutien d’une manière qui satisfait à la condition posée par la Commission.

Following speedy and fruitful contacts with the French authorities, I was able to note yesterday that they had agreed to amend the support plan in a way that satisfies the Commission’s condition.


Nous avons gracieusement accepté d'entendre le sénateur Ghitter.

We have graciously given our consent to Senator Ghitter to speak.


L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, j'ai eu moi aussi l'occasion de faire un brin de prière avec le sénateur Carstairs, qui a gracieusement accepté de me voir intervenir à ce stade-ci, même si l'ajournement est inscrit à son nom, à la condition que, lorsque j'aurai terminé, la motion d'ajournement reste inscrite à son nom.

Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I, too, have had the opportunity for a brief word of prayer with Senator Carstairs, and she has graciously agreed that I could intervene at this point, although the adjournment is standing in her name, on the understanding that, when I have finished, the adjournment motion will remain in her name.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la suite gracieusement accepté ->

Date index: 2022-12-11
w