Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "la grèce souhaiterait également " (Frans → Engels) :

La Commission souhaiterait également approfondir ses relations financières avec d’autres pays, comme le Japon, et, si possible, également avec l’Inde au cours des cinq prochaines années. |

The Commission would also like to deepen financial relations with other countries, like Japan, and, if possible, also with India over the next five years |


Au titre de la décision (UE) 2015/1601, l’Italie et la Grèce recevront également 500 EUR pour chaque personne relocalisée afin de couvrir les frais de transport vers les pays de l’UE de relocalisation.

Under Decision (EU) 2015/1601 Italy and Greece will also receive €500 for each person relocated to cover transport costs to the EU countries of relocation.


5. observe que le lancement du programme d'assistance de l'Union et du FMI au printemps 2010 résultait d'une double préoccupation, à savoir l'«insolvabilité» et l'«insoutenabilité» des finances publiques de la Grèce en raison de la baisse constante de la compétitivité de l'économie grecque et d'une dérive budgétaire de longue durée découlant de faibles taux effectifs de recouvrement de l'impôt sur les sociétés, illustrée par le passage du déficit public de 6,5 % en 2007 à 15,7 % du PIB en 2009 et la poursuite de l'augmentation du taux d'endettement depuis 2003, où il s'élevait à 97,4 %, pour atteindre 107,4 % en 2007, 129,7 % en 2009 et ...[+++]

5. Notes that, prior to the beginning of the EU-IMF assistance programme initiated in the spring of 2010, there was a dual fear associated with the 'insolvency' and 'non-sustainability' of the public finances of Greece as a result of the constantly declining competitiveness of the Greek economy and long-run fiscal derailment, resulting from low effective corporate tax collection, with the government deficit reaching 15,7 % of GDP in 2009, up from -6,5 % in 2007, and the debt-to-GDP ratio continuing on an upward trend since 2003 when i ...[+++]


1. note que la déclaration d'indépendance du Kosovo a été reconnue par 88 pays, dont 22 États membres de l'Union européenne; souhaiterait que les cinq derniers États membres fassent de même; souhaiterait également qu'ils jouent un rôle plus actif dans les discussions entre la Serbie et le Kosovo; réaffirme combien il importe que l'Union s'engage vis-à-vis du Kosovo et estime que cet engagement est primordial pour le maintien de la stabilité et de la sécurité dans son voisinage immédiat; déplore que la Serbie exerce des pressions d ...[+++]

1. Notes that the declaration of independence of Kosovo has been recognised by 88 countries, including 22 EU Member States; would welcome the remaining five EU Member States to do likewise; would equally welcome their more active participation in mediation between Serbia and Kosovo; reiterates how important it is for the EU to engage with Kosovo, and considers this commitment vital for preserving stability and security in the EU's immediate neighbourhood; considers regrettable the diplomatic pressure exerted by Serbia to prevent some countries from recognising Kosovo;


1. note que la déclaration d'indépendance du Kosovo a été reconnue par 88 pays, dont 22 États membres de l'Union européenne; souhaiterait que les cinq derniers États membres fassent de même; souhaiterait également qu'ils jouent un rôle plus actif dans les discussions entre la Serbie et le Kosovo; réaffirme combien il importe que l'Union s'engage vis-à-vis du Kosovo et estime que cet engagement est primordial pour le maintien de la stabilité et de la sécurité dans son voisinage immédiat; déplore que la Serbie exerce des pressions d ...[+++]

1. Notes that the declaration of independence of Kosovo has been recognised by 88 countries, including 22 EU Member States; would welcome the remaining five EU Member States to do likewise; would equally welcome their more active participation in mediation between Serbia and Kosovo; reiterates how important it is for the EU to engage with Kosovo, and considers this commitment vital for preserving stability and security in the EU's immediate neighbourhood; considers regrettable the diplomatic pressure exerted by Serbia to prevent some countries from recognising Kosovo;


1. note que la déclaration d'indépendance du Kosovo a été reconnue par 85 pays, dont 22 États membres de l'Union européenne; souhaiterait que les cinq derniers États membres fassent de même; souhaiterait également qu'ils jouent un rôle plus actif dans les discussions entre la Serbie et le Kosovo; réaffirme combien il importe que l'Union s'engage vis-à-vis du Kosovo et estime que cet engagement est primordial pour le maintien de la stabilité et de la sécurité dans son voisinage immédiat;

1. Notes that the declaration of independence of Kosovo has been recognised by 85 countries, including 22 EU Member States; would welcome the remaining five EU Member States to do likewise; would equally welcome their more active participation in mediation between Serbia and Kosovo; reiterates how important it is for the EU to engage with Kosovo, and considers this commitment vital for preserving stability and security in the EU’s immediate neighbourhood;


Votre rapporteure pour avis souhaiterait obtenir davantage d'informations basées sur des études menées séparément pour les constructeurs de tracteurs, plutôt que de se fonder uniquement sur des données reposant sur une évaluation réalisée pour le secteur des engins mobiles non routiers dans son ensemble. Elle souhaiterait également que davantage de recherches et d'études soient effectuées par des tiers afin de pouvoir évaluer en détail aussi bien les conséquences à court terme qu'à long terme des modifications proposées.

The Rapporteur would like to ask for more information based on studies carried out separately for tractors producers, rather than relying solely on data based on assessment carried out for the non-road mobile machinery sector as a whole, and would appreciate more third-party researches and working studies in order to be able to asses in detail both, short-term and especially long-term impacts of the proposes changes.


La CES souhaiterait également que le thème de la conciliation de l’activité professionnelle et de la vie de famille soit abordé, et que les travailleurs puissent avoir davantage d’influence sur les formules de travail.

ETUC is also interested in addressing reconciliation of work and family life, and allowing workers more influence over working time patterns.


Elle souhaiterait également connaître votre position sur les nouvelles évolutions enregistrées dans les États membres en ce qui concerne les mesures de substitution à la détention provisoire (y compris les sanctions applicables en cas de manquement à une obligation découlant d'une mesure de contrôle non privative de liberté).

The Commission would also welcome your comments on new developments in the field of alternatives to pre-trial detention in the Member States (including applicable penalties in the event of non-compliance with an obligation under a non-custodial supervision measure).


Elle souhaiterait également recevoir des observations sur les caractéristiques essentielles que devraient présenter les systèmes de responsabilité des producteurs établis à l'échelon communautaire pour être efficaces et rentables du point de vue des ressources administratives nécessaires aux niveaux communautaire et national.

Comments are also welcome on the essential characteristics that producer responsibility systems developed at Community level should display in order to remain both effective and economic in terms of the administrative resources needed at Community and national levels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la grèce souhaiterait également ->

Date index: 2025-03-29
w