La garantie sur les ventes de grain à crédit, y compris les intérêts afférents, que peut exiger la Commission équivaut à une sorte de garantie individuelle contre le défaut de paiement par un gouvernement étranger ou autres, comme il en existe dans les autres industries.
The guarantee payment, with the interest amounts the corporation may require on the sale of grain, would be like an individual guarantee for the payment by a foreign government, or whatever it would be, the same as is done for any other industry.