Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'évolution des services postaux et avons pu convaincre " (Frans → Engels) :

Nous avons suivi l'évolution des services postaux au cours des moratoires.

We have tracked mail service as the issue has evolved and while the moratorium was in place.


Nous nous sommes très intensément concertés en première lecture sur la proposition de la Commission relative à l'évolution des services postaux et avons pu convaincre le Conseil en de nombreux points de la pertinence de nos arguments.

At First Reading, we very intensively grappled with the Commission proposal on the development of postal services, and were able to convince the Council of the rightness of our arguments on many points.


Nous avons également effectué, cette année, une série de vérifications, d'études et de suivis qui ont porté notamment sur la dualité linguistique dans les relations internationales, la langue de travail au sein de la Fonction publique fédérale de la région de la capitale nationale, le service au public dans les comptoirs postaux bilingues, l'évolution de la communauté d' ...[+++]

To date this fiscal year, we have received approximately 850. We conducted a series of audits, studies and follow-ups this year pertaining notably to linguistic duality in international relations; language of work in the federal public service in the NCR; service to the public in bilingual postal outlets; evolution of Quebec's English-speaking community; use of minority press by federal institutions; and websites of Canada's diplomatic missions and foreign embassies in Canada.


Le chemin que nous avons parcouru ensemble dans le passé, a été profitable pour les citoyens et les citoyennes en tant qu’utilisateurs et utilisatrices des services postaux, mais également pour les prestataires de services postaux, qui ont pu poursuivre leur développement afin de devenir des entreprises compétitives.

The path we took together in the past was a good one for the public as users of postal services, but also for the service providers, who were enabled to develop themselves as competitive enterprises.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, nous avons à nouveau l’opportunité - pour une fois à une heure moins tardive que de coutume au Parlement européen - de débattre de la poursuite de l'évolution des services postaux dans l’Union européenne.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, yet again – but not at quite as late an hour as otherwise in Parliament – we are able to debate the further development of postal services in the European Union.


Nous avons en effet obtenu ces dernières années - l’on pourrait presque dire ces dernières décennies, si l’on pense à l’époque à laquelle la Commission a présenté le premier Livre vert sur l’évolution future des services postaux -, une ouverture progressive du marché intérieur des services postaux de l’Union européenne.

In recent years – one might almost say decades, when I think back to when the Commission presented the first Green Paper on the further development of postal services – we have in fact managed, step by step, to open up the European Union's markets in postal services.


On a commencé à faire converger les divers régimes de sécurité sociale, et, ces derniers mois, nous avons en outre pu atteindre une série d’accords importants sur l’agenda relatif à la libéralisation des services postaux et sur le paquet de directives concernant les télécommunications.

We are starting to achieve a certain degree of convergence between the various social security systems. What is more, in recent months, we have managed to reach a number of important agreements on the agenda for the liberalisation of the postal services and on the package of telecom directives.


Je n'ai rien vu, dans cette expérience, qui ait pu montrer une évolution dans un sens ou dans l'autre du coût de l'exploitation des services postaux dans ce pays.

I haven't seen anything from that experience that showed that the costs of running the mail service in this country changed one way or the other.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'évolution des services postaux et avons pu convaincre ->

Date index: 2022-12-02
w