Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'étude en question montre clairement » (Français → Anglais) :

L'étude en question montre clairement qu'un système régional harmonisé permettrait de réduire ces frais d'au moins 25 p. 100. Malgré l'enthousiasme initialement suscité par cette étude et malgré les déclarations favorables des dirigeants politiques, on n'a pas encore donné suite à ses recommandations.

This is in addition to federal compliance costs. The study clearly showed that a harmonized regional system could reduce those costs by at least 25 per cent.


L'hon. David M. Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement adopte une approche collective, mais le ton des questions montre clairement que le Parti réformiste ne défend que certains intérêts.

Hon. David M. Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, the government works collegially, but it is quite obvious from the tone of the questions that the Reform Party is a mouthpiece for only a couple of the interests in this debate.


M. Harvey Lerer: La documentation sur la question montre clairement que les feux de forêt, par leur simple présence, causent l'apparition de contaminant dans l'air.

Mr. Harvey Lerer: One of the clearest examples in the literature is that forest fires, by the fact that they are burning, cause contaminants to appear in the air.


Les affaires Viking et Laval nécessitent une solution à laquelle n’est pas parvenu le projet de règlement Monti II. Compte tenu de l’étude commandée par la commission de l’emploi et des affaires sociales, qui montre clairement que dans certains États membres, l’exercice du droit de mener des actions collectives est rendu plus difficile, ceci est d’autant plus nécessaire.

The Viking and Laval cases require a solution, which has not been reached by means of the proposal for the Monti II Regulation. In the light of the study commissioned by the Committee on Employment and Social Affairs, which clearly indicates how in some EU Member States the exercise of collective rights is being hampered or impaired, there is a greater need for this.


Des études scientifiques ont montré clairement que les régimes existants ne pouvaient tout simplement pas continuer à fonctionner comme aujourd’hui.

Scientific findings have shown that continuing as before is not an option for any of the existing systems.


Le fait qu’il ait déjà répondu en partie à cette question montre clairement que c’est la Commission dans son ensemble qui est préoccupée par l’évolution de notre société et que c’est la Commission dans son ensemble qui prend les mesures pour aller de l’avant dans ce domaine.

The fact that he partially answered this question clearly shows that it is the Commission as a whole that is worried about the development of our society and the Commission as a whole that takes measures to move ahead in this area.


Ce point montre clairement que l’auteur souhaite une certaine réponse - si clairement, en fait, qu’elle rend l’étude presque superflue.

This point clearly shows the author's desire to get a certain answer – so clearly, in fact, that it almost makes the study superfluous.


Premièrement, en ce qui concerne les évaluations des incidences sanitaires : toute la littérature pertinente montre clairement qu'il existe encore un manque d'intégration des questions sanitaires dans la politique des transports au niveau de l'UE.

First, on health impact assessments: in all the relevant literature it is clear there is still a lack of integration of health issues into transport policy at EU level.


Erkki Liikanen, membre de la Commission responsable de la politique d'entreprise et de la société de l'information, a déclaré: "L'étude montre clairement que la large bande est l'avenir de l'internet.

Erkki Liikanen, Commissioner for Enterprise and Information Society, said that: "The study clearly tells us that the future of the Internet is broadband.


L'étude en question montre qu'il existe un potentiel inconnu que nous devons considérer avec sérieux.

That study showed that there is an unknown potential that we must look at seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étude en question montre clairement ->

Date index: 2022-08-10
w