Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'état nous recevons ensuite " (Frans → Engels) :

Ensuite, les États membres devront mettre leurs moyens financiers à la hauteur de leurs ambitions. Alors qu'il nous faut bien comprendre que le statu quo n'est pas la solution dans les discussions à venir, je suis convaincu que nous pouvons résoudre cette équation complexe et convenir d'un budget dans lequel chacun sera bénéficiaire net».

Then, Member States must back their ambition up with the money to match.And whilst we all need to understand that business as usual is not an option for this upcoming discussion, I firmly believe that we can square the circle and agree on a budget where everyone will be a net beneficiary”.


Si nous le signons et que nous recevons ensuite certaines informations, je suis convaincu que le ministère de l'Environnement, qui a émis le certificat d'approbation pour ce site, aura son mot à dire.

If we do sign a contract and information comes subsequent to it, I'm sure that the Ministry of the Environment, which has issued the certificate of approval for the site, would have something to say about that.


Toutefois, nous préconisons très souvent la fourniture d’aide à des États qui acceptent ensuite des investissements étrangers directs provenant de la Chine.

Unfortunately, however, we very often advocate making donations to states which choose later on to accept direct foreign investments from China.


Il y a d’abord eu Swift, puis les données PNR; il y a eu ensuite la déclaration commune d’intention avec l’accès aux bases de données nationales; après cela, un accord-cadre avec les États-Unis et ensuite la loi amendant notre propre système de protection des données; et maintenant nous voulons instaurer ce programme de contrôle unique de sûreté.

First SWIFT, then PNR; then came the memorandum of understanding with national databases being accessed; then a framework agreement with the US; then the amendment of our own data protection amending act; now we want to install this programme for one-stop security – it all seems rather piecemeal to me.


À ce moment-là, nous pensions qu’Eurocontrol aurait peut-être pu proposer des règles et avancer une proposition fondée simplement sur la substance, sur la fonctionnalité, sur laquelle les États membres pourraient ensuite se chamailler, au lieu d'attendre qu'ils ne créent eux-mêmes un autre genre de patchwork, dans une démarche de bas en haut.

At the time we thought perhaps Eurocontrol could propose rules and make a proposal based simply on the substance, on functionality, which the Member States could then quarrel about, rather than waiting until they themselves had created another kind of patchwork, in a bottom-up approach.


Je pense que cela nous permettra de tous nous enrichir et les États membres seront ensuite capables individuellement d’aider financièrement leurs voisins, mais charité bien ordonnée commence par soi-même.

If this enriches us all, as I think it will, individual Member States might then be in a position to help their neighbours financially; but charity should begin at home.


En réalité, les États-Unis ont utilisé le 11 septembre pour introduire la plus forte augmentation d’aides nationales depuis des décennies alors qu’au sein de l’UE, nous avons limité notre production. Les États-Unis sont ensuite retournés à l’OMC avec un message clair: ils comptaient bien poursuivre sur cette voie.

In fact, the US have used 9/11 to introduce the biggest increase in domestic supports in decades while we in the EU limited our production, and they returned to the WTO talks with a clear message of more of the same.


M. Matson : Les frais que nous percevons dans le cadre de ce programme vont dans les recettes générales de l'État. Nous recevons ensuite les fonds qui nous sont alloués.

Mr. Matson: The fees we collect for that program go into general revenues for the government and then we are appropriated funding to deliver on our side of the equation.


Nous, les députés de l'opposition, sommes devenus quelque peu habitués, malheureusement, à une consultation symbolique. En effet, nous apprenons après coup que le gouvernement a adopté une certaine position sur une question et nous recevons ensuite un appel téléphonique pour la forme, nous informant tout simplement que cela s'est produit.

We in the opposition have become somewhat accustomed, unfortunately, to token consultation, wherein we are advised after the fact that the government has taken a certain position on an issue and then receive a perfunctory phone call simply to inform us that this has happened.


En ce qui concerne la Commission nous souhaitons améliorer l'information notamment grâce à une présence plus active auprès des citoyens et des entreprises, et à une politique d'information plus active, menée si possible en collaboration avec les Etats membres. 3. Ensuite, nous estimons qu'il est important d'améliorer le "cadre d'activité" pour les PME qui représentent, le premier employeur de l'Union.

As far as the Commission's role is concerned, we will endeavour to improve the information that is made available, in particular by conducting information campaigns aimed at individuals and businesses and by pursuing a more active information policy, where possible in conjunction with the Member States. 3. In our view, it is important to improve the business environment for SMEs, which are the main source of jobs in the Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'état nous recevons ensuite ->

Date index: 2022-06-25
w