Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'état du port restent cependant » (Français → Anglais) :

Une cohérence et une stabilité accrue restent cependant nécessaires entre les politiques de l'UE et celles des États pour que le signal de prix fonctionne correctement.

More coherence and stability is however needed between EU and national policies for its price signal to function properly.


Les gens de mer qui travaillent loin de chez eux restent cependant vulnérables au risque d'abandon dans les ports étrangers si les armateurs ne s'acquittent plus de leurs responsabilités.

However, seafarers working far from home are still vulnerable to potential abandonment in foreign ports if ship owners no longer fulfil their responsibilities.


(9) Afin de permettre à la Commission d'actualiser rapidement les procédures afférentes et de contribuer ainsi à la mise en place de conditions de concurrence équitables au niveau mondial pour le transport maritime, le pouvoir d'adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne devrait lui être délégué en ce qui concerne les modifications à apporter à l’annexe VI de la directive 2009/16/CE contenant la liste des "instructions" adoptées dans le mémorandum d'entente de Paris, afin que l ...[+++]

(9) In order to allow the Commission to update the relevant procedures swiftly, thereby contributing to the achievement of a global level playing field for shipping, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of amendments to Annex VI to Directive 2009/16/EC containing the list of the ‘Instructions’ adopted by the Paris MOU, with a view to keeping the procedures applicable and enforceable in the territory of the Member S ...[+++]


(11) Un régime efficace de contrôle par l'État du port devrait cependant viser à ce que tous les navires faisant escale dans un port de l'Union européenne soient régulièrement inspectés, au lieu de se limiter à l'objectif actuel consistant à assurer l'inspection d'un quart des navires entrant dans chaque État membre.

(11) An efficient port State control regime should however seek to ensure that all ships calling at a port within the European Union are regularly inspected, instead of limiting itself to the current objective of inspecting one quarter of incoming ships in each Member State.


Les Etats-Unis attirent cependant proportionnellement bien davantage d'étudiants étrangers poursuivant des études avancées d'ingénieur, de mathématiques et d'informatique, et retiennent davantage les titulaires de doctorats: environ 50% des Européens qui ont obtenu leur diplôme aux Etats-Unis y restent ensuite pendant plusieurs années, et une quantité non négligeable de manière permanente.

More significantly, the USA in proportion attracts many more students from other countries at advanced levels in engineering, mathematics and informatics, and are successful in keeping more persons with doctorate qualifications: some 50% of Europeans who obtained their qualifications in the USA stay there for several years, and many of them remain permanently.


(5) Les observations de débarquement et de transfert au port des captures découlent d'une décision communautaire et relèvent, par délégation de la Commission et à titre transitoire , de la responsabilité de chaque État membre qui peut cependant, par arrangement ou accord administratif, déléguer cette responsabilité à l'État du port de débarquement.

(5) Supervision of the unloading and transloading of the catch, at port, corresponds to a Community decision and is the responsibility of each Member State, this responsibility being delegated from the Commission on a transitional basis, but it can, by administrative arrangement or agreement, delegate this responsibility to the State where unloading occurs.


(5) Les observations de débarquement et de transfert au port des captures relèvent de la responsabilité de chaque État membre, qui peut cependant, par arrangement ou accord administratif, déléguer cette responsabilité à l'État du port de débarquement.

(5) Supervision of the unloading and transloading of the catch, at port, is the responsibility of each Member State, but it can, by administrative arrangement or agreement, delegate this responsibility to the State where unloading occurs.


(5) Les observations de débarquement et de transfert au port des captures découlent d'une décision communautaire et relèvent, par délégation de la Commission et à titre transitoire, de la responsabilité de chaque État membre qui peut cependant, par arrangement ou accord administratif, déléguer cette responsabilité à l'État du port de débarquement.

(5) Supervision of the unloading and transloading of the catch, at port, corresponds to a Community decision and is the responsibility of each Member State, this responsibility being delegated from the Commission on a transitional basis, but it can, by administrative arrangement or agreement, delegate this responsibility to the State where unloading occurs.


Cependant, les États-Unis attirent proportionnellement beaucoup plus d'étudiants étrangers poursuivant des études avancées d'ingénieur, de mathématiques et d'informatique, et retiennent davantage les titulaires de doctorats: environ 50 % des Européens qui ont obtenu leur diplôme aux États-Unis y restent ensuite pendant plusieurs années, et, pour une quantité non négligeable d'entre eux, de manière permanente.

However, the USA in proportion attracts many more students from other countries at advanced levels in engineering, mathematics and informatics, and are successful in keeping more people with doctorate qualifications: some 50 % of Europeans who obtained their qualifications in the USA stay there for several years, and many of them remain permanently.


Les critères de référence restent cependant des indications. Il revient essentiellement aux États membres, dans le respect du principe de subsidiarité, de donner suite aux conclusions du sommet de Lisbonne.

However, the benchmarks remain indicative and, in accordance with the subsidiarity principle, it is primarily up to the Member States to take action to follow up the conclusions of the Lisbon summit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'état du port restent cependant ->

Date index: 2023-02-26
w