Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'équilibre aujourd'hui atteint " (Frans → Engels) :

Cette pression budgétaire a atteint aujourd'hui un stade où elle commence à remettre en cause le délicat équilibre entre les disciplines et les missions de taille différente.

This budgetary pressure has now reached the point where it is beginning to disrupt the careful balance between disciplines and missions of different size.


21. est d'avis que la mise en œuvre de mesures efficaces pour lutter contre les différentes atteintes aux DPI, qui tiennent compte du monde numérique d'aujourd'hui, des différents moyens de distribution et des droits des titulaires de DPI, tout en garantissant un équilibre entre tous les intérêts en jeu et les droits des consommateurs en leur offrant un accès aisé à un choix aussi large que possible de contenu légal, ne pourra être ...[+++]

21. Is of the opinion that the implementation of effective measures against all IPR infringements, taking into account today’s digital world and the various means of distribution and the rights of IPR holders while guaranteeing a balance between all interests at stake and the rights of consumers, providing them with easy access to the widest possible choice of legal content, will only be of benefit, contributing to economic development and growth, employment and wealth creation;


2. s'inquiète du fait que l'équilibre entre les besoins en eau et les ressources disponibles ait atteint un niveau critique dans de nombreuses régions d'Europe et que le changement climatique pourrait encore aggraver la situation; fait observer que la pénurie d'eau et la sécheresse touchent maintenant l'ensemble du territoire de certains États membres de manière permanente; souligne que le changement climatique et les modifications des conditions météorologiques qu'il entraîne affectent de manière significative la qualité et la disp ...[+++]

2. Is concerned that the balance between the need for water and available resources has reached a critical level in many regions of Europe and that climate change could make the situation even worse; water scarcity and drought now affect the whole territory of some Member States on a permanent basis; emphasizes that climate change and the subsequent changing weather conditions significantly affect the quality and availability of European water resources, that Europe’s high water stress areas are expected to increase from 19 % today to 35 % by the 2070s and that climate related extreme weather events constitute further challenges to eff ...[+++]


L'assouplissement substantiel de l'article 11 proposé par la Commission aboutirait à remettre sérieusement en cause l'équilibre aujourd'hui atteint entre le nécessaire financement des programmes, le confort d'écoute des téléspectateurs, la qualité des programmes diffusés et le respect des œuvres.

The substantial relaxation proposed by the Commission in Article 11 would seriously jeopardise the balance currently in place between the need for programme funding, ease of viewing, programme quality and respect for works.


Toutefois, rien dans ce rapport, adopté par le Parlement européen aujourd’hui, ne suggère que nous avons atteint le bon équilibre en nous prononçant sur le «conflit» frontalier entre la Croatie et la Slovénie.

However, there is nothing in this report, which was endorsed by the European Parliament today, which suggests that we have struck the right balance in voting on the so-called Croatian-Slovenian border dispute.


Pour ce Parlement, l’essentiel est aujourd’hui de préserver l’équilibre atteint au sein de la Convention.

For this Parliament, the essential thing now is to preserve the balance that has been achieved within the Convention.


Cette pression budgétaire a atteint aujourd'hui un stade où elle commence à remettre en cause le délicat équilibre entre les disciplines et les missions de taille différente.

This budgetary pressure has now reached the point where it is beginning to disrupt the careful balance between disciplines and missions of different size.


La nécessité de rétablir l'équilibre sur le marché de la viande bovine est toujours à l'ordre du jour, et cet équilibre ne peut être atteint sans le train de mesures décidé aujourd'hui.

The need to restore the balance on the beef market is still on the agenda, and this is not possible without the package of measures decided today.


Pour le commissaire Pfeiffer,"le programme qu'on presente aujour- d'hui a l'opinion publique est un resultat important du dialo- gue entre toutes les parties concernees et represente un pas significatif vers les objectifs communautaires de 'convergence' et 'equilibre'".

The programme being presented today was an important result of the dialogue between all the parties concerned and represented a significant step towards the Community objectives of "convergence" and "equilibrium".


Pour le commissaire Pfeiffer,"le programme qu'on presente aujour- d'hui a l'opinion publique est un resultat important du dialo- gue entre toutes les parties concernees et represente un pas significatif vers les objectifs communautaires de 'convergence' et 'equilibre'".

The programme being presented today was an important result of the dialogue between all the parties concerned and represented a significant step towards the Community objectives of "convergence" and "equilibrium".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'équilibre aujourd'hui atteint ->

Date index: 2023-10-24
w