Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'électricité puisse réellement fonctionner " (Frans → Engels) :

Il y a un déséquilibre flagrant entre le niveau d’intégration atteint sur le marché intérieur des biens et sur celui des services, et il faut améliorer encore le fonctionnement de ce dernier pour que l’industrie puisse réellement se moderniser[14].

There is a clear imbalance between the level of integration in goods and services markets, and for industry to be able to modernize effectively the functioning of the internal market for services must be further improved.[14]


Il y a un déséquilibre flagrant entre le niveau d’intégration atteint sur le marché intérieur des biens et sur celui des services, et il faut améliorer encore le fonctionnement de ce dernier pour que l’industrie puisse réellement se moderniser[14].

There is a clear imbalance between the level of integration in goods and services markets, and for industry to be able to modernize effectively the functioning of the internal market for services must be further improved.[14]


L'idée, c'est que si, dans peut-être seulement 20 ans, 10 ou 20 p. 100 des nouveaux véhicules fonctionnent sans pétrole grâce à des biocarburants efficaces ou des hydrocarbures synthétiques qui ne sont pas dérivés du pétrole, ou fonctionnent à l'électricité — et nous investissons réellement dans cette voie — et qu'une politique climatique concrète donne lieu à des interventions réelles, le climat mondial fera en sorte que nous ne ferons plus de nouveaux investissements dan ...[+++]

The point is that if we get to a place even 20 years from now where 10 per cent or 20 per cent of new vehicles are some non-oil source, advanced bio fuels, synthetic hydrocarbons that are not related to oil, electricity — and there is a clear real investment going that way — and we have some real action on climate policy, then the global investment climate will not put money into new development here, and you will see things change really fast.


Le cancer est la deuxième cause de mortalité en Europe et dans le monde en général. Il est donc incompréhensible qu’aucun système communautaire de coopération entre les centres de référence ne puisse réellement fonctionner aujourd’hui sans rencontrer d’obstacles.

Cancer is the second commonest cause of death in Europe and the world in general, yet it is absolutely unthinkable why in this day and age no proper Community system for cooperation between centres of reference is fully functioning unhindered.


Le cancer est la deuxième cause de mortalité en Europe et dans le monde en général. Il est donc incompréhensible qu’aucun système communautaire de coopération entre les centres de référence ne puisse réellement fonctionner aujourd’hui sans rencontrer d’obstacles.

Cancer is the second commonest cause of death in Europe and the world in general, yet it is absolutely unthinkable why in this day and age no proper Community system for cooperation between centres of reference is fully functioning unhindered.


Ce test porterait sur des critères particuliers comme les inondations et leurs risques pour le fonctionnement et la sûreté de la centrale, les tremblements de terre et les connaissances acquises au Japon, les systèmes de refroidissement et leur fonctionnement, ainsi que sur le sujet de l’alimentation électrique et des systèmes auxiliaires de production d’électricité dans des circonstances extraordinaires, pour qu’une plus grande capacité de refroi ...[+++]

This would look at particular criteria such as flooding and risks to operation and safety, earthquakes and knowledge gained in Japan, cooling systems and their functioning and the subject of power supply and backup power in a staggered configuration, so that more cooling can be maintained by means of power and backup power units even where there is a risk of earthquakes and flooding.


Le véritable travail ne commence que maintenant, à l’heure des décisions concernant la planification, le fonctionnement et l’équipe qui sera désignée pour gérer l’Agence de telle sorte qu’elle puisse réellement combler les attentes nourries à son égard par l’Europe, le Parlement européen, mes collègues et moi-même en tant que rapporteur.

The real work is only now unfolding, as decisions are made about the plan, the work and about the team that will be chosen to lead this new Agency so that it may indeed fulfil the expectations set out for it by Europe, the European Parliament, my colleagues and myself as rapporteur.


D. considérant que pour que le marché intérieur de l'électricité puisseellement fonctionner dans une situation de concurrence équitable, il faut que les prix des énergies commercialisées reflètent autant que possible leurs coûts totaux,

D. whereas for the Internal Electricity Market to really function under fair competition the prices of energies traded must reflect in so far as possible their total costs,


L'autorité compétente demande notamment à l'exploitant de réduire ou d'arrêter les opérations dès que faisable et jusqu'à ce que le fonctionnement normal puisse être rétabli ou d'exploiter l'installation en utilisant des combustibles peu polluants, sauf dans les cas où, de l'avis de l'autorité compétente, il existe une nécessité impérieuse de maintenir l'approvisionnement en électricité .

The competent authority shall in particular require the operator to reduce or close down operations as soon as practicable and until normal operations can be restored, or to operate the plant using low polluting fuels, except in cases where, in the judgement of the competent authority, there is an overriding need to maintain electricity supplies.


Le Comité des Représentants permanents est invité à examiner plus en détail si : - les deux concepts de l'accès négocié et de l'acheteur unique pourraient coexister dans l'Union européenne de manière à permettre une ouverture comparable des marchés de l'électricité des Etats membres ; - cette éventuelle coexistence serait compatible avec les exigences du Traité et constituerait une amélioration de la concurrence au niveau national ; 7. Le concept d'un opérateur compétent du système de transmission, principalement responsable du fonc ...[+++]

The Permanent Representatives Committee is invited to analyse in more detail, whether - both concepts of negotiated access and a single buyer could coexist in the European Union in a manner allowing for the comparable opening of electricity markets of Member States; - possible coexistence would be compatible with the requirements of the Treaty and would represent an improvement in competition at national level. 7. The concept of a competent transmission-system operator mainly responsible for the operation and the maintenance of the n ...[+++]


w