Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nouveaux véhicules sur le marché
Véhicule fonctionnant au GPL
Véhicule fonctionnant au méthanol

Traduction de «nouveaux véhicules fonctionnent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nouveaux véhicules sur le marché

new vehicles on the market | unused vehicles on the market | latest vehicles on the market | new vehicles on the market


véhicule fonctionnant au méthanol

methanol-fuelled vehicle


installation de lavage pour véhicules fonctionnant à l'essence

petrol engine driven vehicle washer




Programme d'essai de carburant pour les véhicules fonctionnant au méthanol

Methanol Vehicle Fuel Test Program


véhicule fonctionnant au méthanol

methanol-fuelled vehicle


Échange de Notes concernant de nouveaux arrangements financiers régissant le fonctionnement et l'entretien des stations de radar Pinetree situées au Canada qui font partie du réseau continental de défense par radar

Exchange of Notes concerning new Financial Arrangements to govern the Operation and Maintenance of the Pinetree Radar Stations in Canada comprising the Continental Radar Defence System


faire fonctionner des véhicules tractés par câble par le dessous

carry out bottom supported cable-propelled vehicle operations | control bottom supported CPT vehicles | operate bottom supported cable-propelled vehicles | operate bottom supported CPT vehicles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
démontrer que tous les nouveaux véhicules fonctionnant à l’hydrogène vendus, immatriculés ou mis en service dans l’UE et tous leurs composants sont conformes à la législation.

demonstrate that all new hydrogen-powered vehicles sold, registered or put into service in the EU and their component parts comply with the legislation


L'idée, c'est que si, dans peut-être seulement 20 ans, 10 ou 20 p. 100 des nouveaux véhicules fonctionnent sans pétrole grâce à des biocarburants efficaces ou des hydrocarbures synthétiques qui ne sont pas dérivés du pétrole, ou fonctionnent à l'électricité — et nous investissons réellement dans cette voie — et qu'une politique climatique concrète donne lieu à des interventions réelles, le climat mondial fera en sorte que nous ne ferons plus de nouveaux investissements dans l'exploitation pétrolière, et les choses changeront très rapidement.

The point is that if we get to a place even 20 years from now where 10 per cent or 20 per cent of new vehicles are some non-oil source, advanced bio fuels, synthetic hydrocarbons that are not related to oil, electricity — and there is a clear real investment going that way — and we have some real action on climate policy, then the global investment climate will not put money into new development here, and you will see things change really fast.


démontrer que tous les nouveaux véhicules fonctionnant à l’hydrogène vendus, immatriculés ou mis en service dans l’UE et tous leurs composants sont conformes à la législation.

demonstrate that all new hydrogen-powered vehicles sold, registered or put into service in the EU and their component parts comply with the legislation


1. Les constructeurs démontrent que tous les nouveaux véhicules fonctionnant à l’hydrogène vendus, immatriculés ou mis en service dans la Communauté et tous les composants hydrogène ou systèmes hydrogène vendus ou mis en service dans la Communauté ont obtenu la réception par type conformément au présent règlement et à ses mesures d’exécution.

1. Manufacturers shall demonstrate that all new hydrogen-powered vehicles sold, registered or put into service within the Community and all hydrogen components or hydrogen systems sold or put into service within the Community are type-approved in accordance with this Regulation and its implementing measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette question intéresse particulièrement les sénateurs, puisque la Loi sur les carburants de remplacement, une loi présentée par le Sénat et dont l'auteur était le sénateur Kenny, je crois, exigeait que le gouvernement et les sociétés d'État soient passés, au plus tard en 1997, à un parc de véhicules composé à 50 p. 100 de véhicules fonctionnant au carburant de remplacement et qu'ils achètent des modèles hybrides pour 50 p. 100 de leurs nouveaux véhicules; et au plus tar ...[+++]

This question is of particular interest to senators, since the Alternative Fuels Act, which I believe was authored by Senator Kenny and originated in this place, contains requirements that would oblige the government and Crown corporations to have achieved, by 1997, a 50 per cent use of alternative fuels and a 50 per cent purchase of hybrid vehicles; and, by 1999, a 75 per cent use of alternative fuels and purchase of hybrid vehicles, always where practicable and where it will work.


Enfin, le fonctionnement du marché unique en sera facilité puisque ces mesures s'appliqueront au même moment à tous les nouveaux véhicules mis en service dans l'Union européenne".

Finally, this will improve the operation of the single market, since these measures will come into force at the same time for all new vehicles put on the road in the European Union".


(7) Compte tenu de la proximité de la date du 1er janvier 2003 à laquelle les nouveaux types de véhicules fonctionnant au gaz devraient être équipés d'un système OBD, il convient d'autoriser la réception des véhicules fonctionnant au gaz lorsqu'ils présentent un nombre réduit de défauts mineurs avant ou au moment de la réception.

(7) Due to the short lead-time until 1 January 2003 from which new types of gas-fuelled vehicles should be equipped with an OBD system, it is necessary to allow the type-approval of gas-fuelled vehicles that contain a limited number of minor deficiencies that may arise at, or prior to the time of type-approval.


À partir du 1er janvier 2003 pour les nouveaux types et du 1er janvier 2004 pour tous les types, les véhicules de la catégorie M1 - à l'exception des véhicules dont la masse maximale est supérieure à 2500 kg - et les véhicules de la classe I de la catégorie N1 fonctionnant partiellement ou en permanence au GPL ou au gaz naturel doivent être équipés d'un système OBD pour le contrôle des émissions conformément à l'annexe XI.

With effect from 1 January 2003 for new types and from 1 January 2004 for all types, vehicles of category M1 - except vehicles the maximum mass of which exceeds 2500 kg - and vehicles of category N1 class I, running permanently or part-time on either LPG or natural gas fuel, must be fitted with an OBD system for emission control in accordance with Annex XI.


Il devrait savoir que tous les fabricants de véhicules automobiles aussi bien américains que japonais nous ont dit que le MMT nuit au fonctionnement des systèmes de diagnostic dont sont munis les nouveaux véhicules.

He should know that all the motor vehicle manufacturers, North American as well as Japanese have told us that the diagnostic systems in the new vehicles are put at risk by MMT.


On vient de nous dire qu'on achète chaque année environ 3 400 nouveaux véhicules, dont 400, à peu près, sont des véhicules à carburant de remplacement. Il en reste donc 3 000 qui ne fonctionnent pas avec un carburant de remplacement, et dans ce chiffre, il y a des camions.

The proportion we just heard was 3,400 new vehicles, and 400 give or take were alternative-fuel vehicles, which means 3,000 were not but some were probably trucks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveaux véhicules fonctionnent ->

Date index: 2025-09-06
w