Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'élargissement prochain nous rappelle " (Frans → Engels) :

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais remercier ces collègues qui par des rencontres, des dialogues et des échanges d'idées ont contribué à ce que nous considérons un pas en avant dans le rôle de l'Europe envers la Méditerranée : la Méditerranée en tant que porte non seulement vers le Proche-Orient, mais aussi vers l'Atlantique, réalité culturelle, et pas uniquement économique, pour renforcer le dialogue sud-sud, mais aussi nord-sud et est-sud, au moment où l'élargissement prochain nous rappelle tous à des res ...[+++]

– (IT) Mr President, I would like to thank those Members who, through meetings, discussion and dialogue, have contributed to what we consider to be a step forward in Europe's strategy for the Mediterranean: the Mediterranean as a gateway not just to the Middle East but also to the Atlantic, a cultural as well as economic area, consolidating the South-South dialogue but also the North-South and East-South dialogues at a time when impending enlargement calls us all to assume specific responsibilities.


25. Le Conseil européen souligne qu'avec l'élargissement prochain, les frontières de l'Union s'étendent, et rappelle qu'il est de l'intérêt commun de tous les États membres de mettre en place une gestion plus efficace des frontières, notamment en vue de renforcer la sécurité de leurs citoyens.

The European Council stresses that with the forthcoming enlargement, the Union's borders are expanding, and recalls the common interest of all Member States in establishing a more effective management of borders, in particular with a view to enhancing the security of their citizens.


28. se félicite de l'intention du Bureau de réviser la politique actuelle du Parlement en matière de personnel et de promotion; rappelle que mérite et performance sont les pierres angulaires de sa politique de promotion mais que certaines pesanteurs, y compris le système d'attribution de points annuels de promotion, ont rendu plus difficile la mise en œuvre d'une politique fondée sur le mérite; demande que le Bureau prenne une décision en temps utile pour permettre à l'autorité budgétaire d'examiner ses implications budgétaires en p ...[+++]

28. Welcomes the Bureau's intention to revise Parliament's current staff and promotion policy; recalls that merit and performance are the cornerstones of its promotion policy, but that some rigidities, including the system for awarding annual promotion points, have made the implementation of a merit-based policy more difficult; calls upon its Bureau to take a decision in time for the budgetary authority to examine its budgetary implications at first reading in the autumn; postpones also its decision on all further requested special upgradings and conversion of posts until first reading, pending the submission of additional information ...[+++]


Des intervenants ont mis en garde les politiques contre les risques accrus d'infection consécutifs à l'augmentation des échanges, à la résurgence du virus de la fièvre aphteuse dans de nombreuses parties du monde en rappelant l'élargissement prochain de l'UE et en évoquant le risque de non-coopération, voire de résistance de la communauté rurale si, à l'avenir, les autorités nationales étaient amenées à renouveler le scénario de la crise épizootique de 2001.

Some speakers warned politicians about the increased risk of infection resulting from the expansion of trade and the reappearance of the FMD virus in many parts of the world, drawing attention to the forthcoming enlargement of the EU and the risk of non-cooperation or even resistance on the part of the rural community were the national authorities to use the same approach again in future.


2. rappelle que, tel qu'il a été adopté par le Bureau le 3 septembre 2001, le plan pluriannuel relatif aux préparatifs de l'élargissement fournit, en principe, le cadre indicatif pour l'élaboration de l'état prévisionnel 2003; se félicite, d'une part, que les prévisions budgétaires afférentes à des mesures spécifiques aient été réduites à mesure que le Bureau a affiné et actualisé le rapport; note, d'autre part, que, si l'élargissement est avancé de ...[+++]

2. Recalls that the multiannual plan on preparations for enlargement, as adopted by the Bureau on 3 September 2001, provides in principle the indicative framework for preparation of the 2003 estimates; welcomes the fact that, on the one hand, budgetary projections for specific measures have been scaled down as the report has been further fine-tuned and updated by the Bureau; notes, on the other hand, that bringing forward accession from July to January 2004 will require adjusting the multiannual plan on preparations for enlargement ...[+++]


27. déplore que son Bureau n'ait pas pu déterminer d'économies structurelles en temps utile pour l'élaboration et l'adoption de l'état prévisionnel 2003; souligne que l'autorité budgétaire attend de chaque institution qu'elle détermine quelles activités pourraient être supprimées compte tenu des contraintes budgétaires existantes; note que les économies à réaliser doivent être de nature pluriannuelle, et non axées exclusivement sur le budget 2003; fait remarquer que, si l'institution ne se recentre pas davantage sur ses activités essentielles, c'est sa crédibilité qui sera mise en jeu; note que, dans la perspective de l' ...[+++]

27. Regrets that its Bureau has not been in a position to identify structural savings in time for the preparation and adoption of the 2003 estimates; stresses that the budgetary authority expects every institution to define which activities could be phased out in view of the given budgetary constraints; notes that the savings to be achieved must be multiannual in nature and not exclusively geared to the 2003 budget; points out that the credibility of the institution is at stake if it does not focus more on its core activities; notes that increasing the value for money of all institutions becomes all the more important in view of the fo ...[+++]


On l'a démontré, dans le dernier Budget et nous avons l'intention de le démontrer dans le prochain». Je rappelle que le ministre parlait alors de l'importance du rôle joué par les organismes quant à la promotion des droits et l'amélioration des conditions de vie des femmes.

I recall that the minister then mentioned the important role that organizations play in promoting women's rights and in improving their living conditions.


"Le Conseil européen d'Amsterdam" - a rappelé le Commissaire pour le marché unique M. Mario MONTI - "a réaffirmé une nouvelle fois le rôle essentiel que joue le marché intérieur dans la promotion de la croissance et l'emploi dans l'Union européenne. Plus particulièrement, le Conseil européen a insisté sur l'importance d'assurer la transposition correcte et en temps voulu de la législation communautaire en droit national. J'ai ainsi écrit à tous les ministres responsables pour rappeler que le Plan d'Action pour le marché unique prévoit que tous les Etats membres, avant le 1 octobre prochain ...[+++]

Mr Mario Monti, the Member of the Commission with special responsibility for the single market, has pointed out that the Amsterdam European Council has reaffirmed the importance it attaches to that market as an essential element to promote growth and employment throughout the Union; in particular, it had underlined the importance of timely and correct transposition of Community legislation into national law; he had therefore written to the ministers responsible for these areas, reminding them that the Action Plan for the Single Market required that all Member States should, by 1 October 1997, submit detailed timetables showing their programme of transposition; pending progress in this area, the Commission would continue to initiate inf ...[+++]


A l'issue de cet examen, le Conseil : - constate avec satisfaction que le programme de réformes économiques prioritaires précité a, pour l'essentiel, été réalisé dans les délais prévus et qu'il s'agit d'un pas important dans la direction du rapprochement des structures de l'économie maltaise de celles de la Communauté ; - partage l'avis de la Commission qu'il est important de continuer à suivre la mise en oeuvre par Malte des réformes nécessaires à la préparation de son économie à l'adhésion à l'Union européenne ; - invite par conséquent la Commission à le tenir régulièrement informé des progrès réalisés ainsi que de l'impact de ces réformes sur l'économie maltaise ; - note que la Commission compte procéder au cours ...[+++]prochains mois à un examen plus approfondi de cet impact dans la perspective de soumettre au Conseil des propositions concrètes pour la mise au point d'une stratégie de pré-adhésion qui devra consolider cet acquis et prolonger l'effort entrepris par le Gouvernement de Malte dans le sens d'une harmonisation encore plus grande des législations et des pratiques de ce pays avec l'acquis communautaire ; - compte adopter, en temps utile pour le prochain Conseil d'Association avec Malte, ces propositions, incluant un dialogue structuré dont les modalités seront définies selon le texte en Annexe ; - rappelle l'engagement du Gouvernement de Malte de reprendre toutes les obligations du Traité de Maastricht, notamment celles relatives à la PESC, et estime que la situation de Malte devra être clarifiée en ce qui concerne la reprise de l'intégralité desdites obligations dans son ordre juridique interne ; - estime que la situation de Malte, au regard des questions relevant de la Justice et des Affaires intérieures, s'écarte de la pratique prévalant dans l'Union européenne, notamment pour la politique des visas et la ratification des conventions internationales pertinentes ; - souligne à cet égard que l'adhésion à l'Union européenne implique l'acceptation in ...

Following that examination the Council: - notes with satisfaction that the abovementioned programme of priority economic reforms has, in the main, been implemented on schedule and that this represents a major step towards aligning Maltese economic structures on those of the Community; - shares the Commission's view that it is important to continue to monitor Malta's implementation of the reforms needed to prepare its economy for accession to the European Union; - therefore invites the Commission to keep it regularly informed of the progress made and the impact of the reforms on the Maltese economy; - notes that the Commission intends ...[+++]


9. Le Conseil présente donc les éléments suivants en vue d'engager des actions que le Conseil européen d'Essen pourrait approuver : - rappeler que l'Union européenne est disposée à appuyer les pays méditerranéens dans les efforts qu'ils déploient pour transformer progressivement leur région en une zone de paix, de stabilité, de prospérité et de coopération par l'instauration d'un partenariat euro-méditerranéen et à renforcer progressivement les relations commerciales entre les parties, entre autres, sur la base des résultats du cycle d'Uruguay ; - achever d'ici à la fin de cette année les négociations avec le Maroc, la Tunisie et Israël ...[+++]

9. The Council, therefore, submits the following elements for actions which could be endorsed by the European Council in Essen: - to reiterate the European Union's willingness to support the Mediterranean countries in their efforts to progressively transform their region into a zone of peace, stability, prosperity and cooperation by establishing a Euro-Mediterranean partnership and to strengthen progressively trade relations between the partieson the basis inter alia of the results of the Uruguay Round; - to conclude, by the end of this year, the negotiations with Morocco, Tunisia and Israel as requested by the European Council at Corfu; - to open similar negotiations in the near future with Egypt and other eligible Mediterranean countrie ...[+++]


w