Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'égard de notre gouvernement hier " (Frans → Engels) :

J'aimerais aussi remercier les libéraux de la confiance qu'ils ont manifestée à l'égard de notre gouvernement hier soir et pour leur appui à l'égard de nos initiatives environnementales.

I would also like to thank the Liberals for showing their confidence in our government last night and for their support of our environmental initiatives.


Je remercie le député d'avoir appuyé notre budget l'autre soir et je lui sais gré du soutien et de la confiance qu'il a démontrés à l'égard de notre gouvernement. Cependant, contrairement à ce qu'il nous conseille de faire, nous ne négocierons pas avec les talibans auxquels nous ne pourrons jamais faire confiance.

I thank the hon. member for his support of our budget the other night and his support and confidence in this government, but I will say that one thing we are not going to do is take the member's advice and go and negotiate with the Taliban, which actually can never be trusted.


Quand la Fédération des municipalités de République tchèque a émis des commentaires au sujet de la position de notre gouvernement à l’égard de la stratégie 2020, non seulement ces commentaires n’ont pas été incorporés, mais la Fédération n’a même pas reçu de véritable réponse quant à la manière dont les commentaires ont été traités.

When the Federation of Municipalities of the Czech Republic raised comments on the position of our government towards the EU 2020 strategy, not only were these comments not incorporated, but the Federation did not even receive a proper response on how the comments were handled.


Je vais en venir à la pratique au cours d'une décennie, ainsi qu'à tous les rapports qui ont été publiés qui étaient, de temps à autre, critique à l'égard de notre gouvernement, critique à l'égard du nouveau gouvernement, critique à l'égard de la bureaucratie elle-même, et ainsi de suite.

I'm going to come to the practice over a decade, as well as all of the reports that have been issued that were from time to time critical of our government, critical of the new government, critical of the bureaucracy itself, and so on and so forth.


La mesure envisagée par notre gouvernement, en dépit des assurances ambiguës du ministre Maroni, devrait être réduite au strict nécessaire: le problème de cette mesure ne concerne pas l'identification en tant que telle, mais le fait qu'elle vise à employer un critère ethnique et une pratique extrêmement discriminatoire (le prélèvement d'empreintes), en particulier à l'égard des mineurs.

The measure under discussion in our Government, despite Minister Maroni’s ambiguous reassurances, should be reduced to the bare essentials: the problem with this measure is not identification in itself, but the fact that it aims to use an ethnic criterion and a highly discriminatory practice (fingerprinting), especially in relation to minors.


Monsieur le Haut-représentant, vous dites que les actes importent plus que les paroles et que nous devons déterminer notre comportement à l’égard du nouveau gouvernement palestinien en fonction de son action, mais je vous exhorte plutôt à prendre l’initiative avec ce nouveau gouvernement.

High Representative, you say that deeds are more important than words, and that we must determine our behaviour towards the new Palestinian Government in response to its actions, but I would urge you, rather, to take the initiative with this new government.


L'hon. Martin Cauchon (ministre du Revenu national et secrétaire d'État (Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec), Lib.): Tout d'abord, monsieur le Président, j'aimerais simplement dire que je trouve un peu indécents les propos tenus par le leader syndical à l'égard de notre parti, à l'égard de notre gouvernement.

Hon. Martin Cauchon (Minister of National Revenue and Secretary of State (Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec), Lib.): Mr. Speaker, first off, I would simply like to say that I find the remarks by the head of the union with respect to our government rather offensive.


Cette impartialité totale est notre devoir à l’égard de nos gouvernements, de nos concitoyens, du peuple turc désireux de nous rejoindre, ainsi que du peuple européen.

This total impartiality is our duty towards our governments, our citizens and the Turkish people, who hope to join us, as well as towards the people of Europe.


Cela n'entame toutefois en rien l'engagement de notre gouvernement à l'égard des principes du rapport et des valeurs sous-jacentes qui y sont inhérentes.

However this does not lessen the commitment of our Government to the principles of the report and the underlying values inherent therein.


Je me préoccupe beaucoup moins de l'opinion des médias à l'égard de notre gouvernement que de l'opinion du Fonds monétaire international à l'endroit de notre gouvernement et de notre système bancaire.

I am not nearly as concerned as to what the media thinks of our government as I am concerned about what the International Monetary Fund thinks of our government and our banking system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'égard de notre gouvernement hier ->

Date index: 2022-05-29
w