Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'économie britannique car nous " (Frans → Engels) :

C'est une décision importante, car il y a derrière le cadre réglementaire européen des choix de société fondamentaux auxquels nous tenons : notre économie sociale de marché, la protection de la santé, la sécurité alimentaire, une régulation financière juste et efficace.

This is an important decision because the European regulatory framework is underpinned by key societal choices that are dear to us: our social market economy, health protection, food security, and fair and effective financial regulation.


Nous, néo-démocrates, estimons qu'il est essentiel de développer l'économie créative, car nous savons que les arts et la culture jouent un rôle important dans le développement économique.

Developing the creative economy is crucial to the New Democrats because we realize the importance of arts and culture to economic development.


Nous interviendrons ainsi dans la rénovation de campus, le développement de nouvelles disciplines et le financement de projets de recherche essentiels qui auront un impact à long terme à la fois sur l’économie britannique et sur sa réputation de prestataire d’enseignement dans le monde entier».

These will include campus refurbishments, the development of new subject areas and investment in vital research projects that will have a long term impact on the UK economy and its standing as a provider of education across the globe".


Ils implorent le gouvernement de ne pas aller de l'avant avec la TVH en Colombie-Britannique, car celle-ci saperait la viabilité de l'économie et la durabilité de la qualité de vie dans le Nord-Ouest de la province.

They implore the government to not push ahead with the HST with the province of British Columbia, thereby making the economy and the quality of life less sustainable and less viable in northwestern British Columbia.


La simulation sans vergogne du gouvernement britannique ne trompera pourtant pas les Britanniques, car nous savons que lorsqu’un traité ressemble à une constitution, lorsqu’il est rédigé comme une constitution, et lorsqu’il entraînerait, comme une constitution, une plus grande mainmise de Bruxelles, alors, c’est bel et bien une constitution, même si vous le qualifiez autrement pour tromper les gens.

The shameless dissembling of the British Government, however, will not deceive the British people, because we know that when a Treaty looks like a constitution, when it talks like a constitution, and when it would walk us like a constitution into a stronger stranglehold of control from Brussels, then it is a constitution, howsoever you might deceptively describe it.


Voilà à n'en point douter, Monsieur Martin, une grande force de l'économie britannique car nous disposons de ces fonds au moment où notre société vieillit et où nous devons assurer le versement des retraites.

That, of course, is a major strength, Mr Martin, for the British economy because we have those funds there at a time when our society is growing older and we need to provide those pensions.


En termes simples : soit nous optons pour la rationalisation, une solution favorable aux intérêts des entreprises mais pas de l'économie sociale car elle implique évidemment des suppressions d'emplois, soit nous augmentons le chiffre d'affaires.

In a nutshell, that means that we either have to rationalise, which is in the economic interest of individual companies, but not in our macroeconomic interest, as it of course involves job losses, or else we can increase turnover.


Quant à fixer un taux à même également de servir une économie britannique obstinément divergente, c'est là une gageure. Quoi qu'il en soit, personne ici ne doute de l'importance de votre rôle car tout gouvernement national au sein de l'Euroland se trouve relativement désarmé face à un tel défi : redonner vie à une économie vacillante. Il ne dispose d'aucun pouvoir pour fixer les taux d'intérêts, d'aucune influence sur les taux de change et d'un pouvoir restreint sur les dépenses publiques limitées par le pacte de stabilité. En outre, ...[+++]

But none of us here doubt the importance of your role because a domestic Euroland government faced with reviving a faltering economy has very few weapons at its disposal. It has no power to set interest rates, no power over exchange rates, little power over government spending restricted by the Stability Pact and, if many people in this Parliament had their way, it would have no power over its own tax rates.


Les libéraux disent que ce n'est que de la foutaise, que cela n'a absolument aucun bon sens, mais ils n'ont que quelques sièges en Colombie-Britannique, car nous en avons ras-le-bol du gouvernement libéral qui nous raconte ce qu'il va faire pour la province, sans même nous demander notre avis.

The Liberals say that it is nonsense and rubbish, but they have just a few seats in British Columbia because we are sick and tired of the Liberal government telling us the way it is going to be in our province without listening.


Le gouvernement n'a absolument rien fait, même si la route 97 est une liaison de transport clé de l'Alaska jusqu'aux États-Unis. Elle est très importante pour l'économie et non seulement pour la région d'Okanagan, mais aussi pour toute la Colombie-Britannique, car elle sert au transport de biens et de services.

Highway 97 is very important to the economy not only of the people of the Okanagan but the economy of the entire province of British Columbia because it is used to transport goods and services.


w