Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'échelle internationale ternir notre réputation " (Frans → Engels) :

Le premier ministre et ses ministres se rendent dans le monde entier pour collaborer efficacement avec la communauté internationale alors que les hommes et femmes politiques du NPD ne vont à l’étranger que pour trouver de nouveaux moyens, à de nouveaux endroits, de marquer des points politiques, de ternir notre réputation et de dénigrer les employeurs canadiens.

The Prime Minister and his ministers travel around the world to work collaboratively and effectively with our global community, while NDP politicians travel the world only to find new ways and new locations to score political points, weaken our reputation and denigrate Canadian employers.


L'on enverrait un message d'abandon, ce qui pourrait, à l'échelle internationale, ternir notre réputation, celle du Québec et celle du Canada.

We would be sending the message that we are giving up, and that could tarnish Quebec's and Canada's international reputation.


Il finira par ternir notre réputation internationale, qui est déjà malmenée dernièrement par le gouvernement.

It will tarnish our international reputation, which has already been battered by this government.


Notre pays est depuis longtemps un refuge pour ceux qui veulent se protéger contre la violence et la persécution, et malgré cela, ce gouvernement continue de ternir notre réputation de pays d'accueil à l'échelle mondiale.

Our country has long been a safe haven for those seeking protection from violence and persecution, yet this government continues to rip away our welcome mat to the world.


Elle dépend également de notre aptitude à gérer les défis qui se posent à l’échelle mondiale, tels que les questions de gouvernance internationale, de sécurité, de contenus inappropriés et de pratiques abusives, de protection de la vie privée et des données à caractère personnel, de création de nouvelles capacités d’adressage de ...[+++]

It also depends on our ability to handle global challenges, such as international governance, security, inappropriate content and malpractice, privacy, protection of persona data and new vast address spaces (IPv6), multilingual identifiers and so on.


Notre prospérité, notre liberté et notre sécurité dépendent de notre compétitivité à l’échelle internationale, de notre capacité à promouvoir nos intérêts et nos valeurs.

Our prosperity, our freedom and our security depend on the capacity to compete at a global level, the capacity to promote our interests and our values.


La Commission a pour sa part, à la suite de l'exécution de M. Hassanzadeh, déclaré explicitement aux autorités iraniennes qu’un tel acte ne pouvait que ternir la réputation internationale de l’Iran et entacher nos relations.

For its part, following the execution of Mr Hassanzadeh, the Commission has explicitly told the Iranian authorities that such an act could only cast a shadow over’s Iran’s international reputation and our relationship.


La Commission a pour sa part, à la suite de l'exécution de M. Hassanzadeh, déclaré explicitement aux autorités iraniennes qu’un tel acte ne pouvait que ternir la réputation internationale de l’Iran et entacher nos relations.

For its part, following the execution of Mr Hassanzadeh, the Commission has explicitly told the Iranian authorities that such an act could only cast a shadow over’s Iran’s international reputation and our relationship.


Pourtant, comme le montrera le sénateur Kinsella, le manque d'efforts du Canada pour éliminer la pauvreté commence à ternir notre réputation internationale.

As Senator Kinsella will show, however, Canada's lack of effort to eliminate poverty is beginning to tarnish our international reputation.


- (EN) Madame la Présidente, cela fait maintenant 18 semaines que la Commission européenne a ordonné la levée de l'embargo sur la viande de bœuf britannique ; 18 semaines au cours desquelles la France et l'Allemagne ont tergiversé tout en bafouant le droit; 18 semaines au cours desquelles les naïves tentatives d'apaisement du conflit entreprises par la Commission et l'infortuné gouvernement britannique ont été repoussées de telle manière que tous deux s'en sont trouvés grandement humiliés ; 18 semaines au cours desquelles les éleveurs de bœuf britanniques n'ont cessé de subir des pertes catastrophiques, exacerbées par les efforts titanesques du gouvernement français visant à ternir ...[+++]

– Madam President, it is now 18 weeks since the European Commission ordered the lifting of the ban on British beef; 18 weeks during which time France and Germany have prevaricated while blatantly defying the law; 18 weeks during which naive attempts at appeasement by the Commission and the hapless UK government have been rebuffed in circumstances which have caused deep humiliation to both; 18 weeks during which British beef farmers have continued to suffer catastrophic losses, exacerbated by the titanic efforts of the French government to blacken the good name of British beef internationally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'échelle internationale ternir notre réputation ->

Date index: 2021-06-20
w