Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'échange d'information nous semble absolument essentiel » (Français → Anglais) :

M. Knowlton : L'échange d'information nous semble absolument essentiel en ce qui concerne la cyberintimidation.

Mr. Knowlton: We think it is absolutely key to cross over the information — in terms of cyberbullying, it is sometimes thought it is quite private information, what is going on in bedrooms and so on, but it is very public information.


Aux fins de la mise en place d'un espace de liberté, de sécurité et de justice fonctionnant bien, nous devons nous doter d'outils essentiels tels qu'un système global d'obtention de preuves dans les affaires revêtant une dimension transfrontière et un meilleur échange d'informations entre les autorités nationales sur les infractions commises.

A new and comprehensive system for obtaining evidence in cross-border cases and better exchange of information between Member States’ authorities on offences committed are essential tools to developing a functioning area of freedom, security and justice.


Des échanges efficaces d'informations, comme le transfert des données des dossiers passagers, sont essentiels pour la sécurité de nos citoyens. C'est la raison pour laquelle nous recommandons aujourd'hui au Conseil d'autoriser l'ouverture de négociations en vue de la conclusion avec le Canada d'un accord révisé dans ce domaine et c'est pourquoi nous proposerons aussi la signature d'accords internationaux entre Europol et certains pays clés.

Effective exchange of information such as Passenger Name Records is critical for the security of our citizens, which is why today we recommend to the Council to authorise negotiations for a revised agreement with Canada and why we will propose to have international agreements between Europol and key countries.


Il est absolument essentiel d'échanger ces renseignements et de nous assurer que les chimistes fournissent l'information vitale aux intervenants d'urgence.

That information sharing and the necessity of ensuring that these chemists provide that vital information to our emergency responders is absolutely key.


Il y a quelque chose qui me semble être ressorti des réunions que nous avons eues, où des hauts fonctionnaires ministériels remettent en question l'étroitesse de la définition de ceci et la nécessité d'inclure au moins certaines choses. Il me semble absolument essentiel de citer au moins le progrès démocratique ou l'aspect de la gouvernance, pour qu'il n'y ait aucun doute, à aucun moment dans l'avenir que ceci ...[+++]

I would think the democratic evolution or the governance aspect of it would be an absolutely essential one to have included, so that there can be no misconstruing at any point in the future that this too is part and parcel of poverty reduction efforts.


Comme je l'ai dit à plusieurs occasions, il nous semble absolument essentiel de nous attaquer au problème des animaux de réforme venant de l'industrie laitière.

As I have said on several occasions, we feel it is absolutely essential to deal with the cull animals coming out of dairy operations.


Aux fins de la mise en place d'un espace de liberté, de sécurité et de justice fonctionnant bien, nous devons nous doter d'outils essentiels tels qu'un système global d'obtention de preuves dans les affaires revêtant une dimension transfrontière et un meilleur échange d'informations entre les autorités nationales sur les infractions commises.

A new and comprehensive system for obtaining evidence in cross-border cases and better exchange of information between Member States’ authorities on offences committed are essential tools to developing a functioning area of freedom, security and justice.


Enfin, Madame la Présidente, je voudrais brièvement parler du dernier objectif, qui nous semble absolument essentiel et qui est la stabilisation du continent et la consolidation du rôle de l'Europe dans le monde.

Madam President, I would like to refer briefly to the last objective, which seems to us to be absolutely fundamental: the stabilisation of the continent and the strengthening of the Europe’s role in the world.


Quinto - et c'est absolument essentiel pour le succès de ce nouveau régime -, nous voulons que les informations soient accessibles au public.

Fifthly – and this is absolutely critical to the success of this new regime – we want public access to the information.


Donc, cela me fait conclure que si on veut une commission royale d'enquête, ce n'est pas pour ralentir, parce qu'on sait les effets de l'incertitude sur le développement économique. Mais il nous semble absolument essentiel que cette magouille qui a entouré le développement des deux aéroports, et du troisième, soit dissoute, qu'elle s'évanouisse, et la seule façon de le faire, à notre avis, ce n'est pas avec un autre arrangement à la sauvette entre portes closes, mais c'est une commission royale d'enquête.

I therefore conclude that we are calling for a royal commission of inquiry not because we want to slow things down-because we are all aware of the effects of uncertainty on economic development-but because we believe it is absolutely imperative that the manoeuvring surrounding the development of both terminals, as well as that of the third one, be dissolved, reversed and the only way this can be done, in our view, is not by striking a deal behind closed doors, but through a royal commission of inquiry.


w