Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'utilisation est permise dans la communauté devraient figurer " (Frans → Engels) :

Les politiques d'acquisition au moindre coût, qui souvent ne tiennent pas compte des coûts à long terme de l'utilisation des ressources, peuvent également conduire à une exploitation non durable des sols, des forêts et des océans et devraient figurer parmi les problèmes à résoudre dans les divers domaines d'action concernés.

Also, purchasing policies at least cost, which frequently do not include the long-term sustainable costs of resource use may lead to unsustainable use of soils, forests and oceans, and should in some way be addressed in the appropriate policy areas.


C'est pourquoi nous disons que les travailleurs et les communautés devraient figurer dans le projet de loi à tous les endroits pertinents.

That's why we're saying that workers and communities should be inserted into the bill at all appropriate places.


Les enzymes alimentaires dont l'utilisation est permise dans la Communauté devraient figurer sur une liste communautaire décrivant clairement les enzymes et précisant leurs conditions d'emploi éventuelles y compris, le cas échéant, les informations nécessaires concernant leur fonction dans les denrées alimentaires finales.

Food enzymes the use of which is permitted within the Community should appear in a Community list that should clearly describe the enzymes and specify any conditions governing their use, including where necessary information on their function in the final food.


314 (1) Si la personne ne produit pas le registre lorsqu’elle en reçoit l’ordre en application de l’alinéa 211(4)e) de la Loi, les engins de manutention qui devraient figurer au registre ne peuvent être utilisés avant que le registre ne soit produit.

314 (1) If a person does not produce the register when directed to do so under paragraph 211(4)(e) of the Act, cargo gear that should be listed in the register shall not be used until it is produced.


Les collèges autochtones devraient figurer presque au haut de la liste des pratiques prometteuses, en raison du rôle important qu'ils ont joué dans les communautés qui ont eu la chance d'avoir leurs propres centres d'apprentissage.

Indigenous colleges should be near the top of the list of promising practices because of the important role that they have played in the communities lucky enough to have their own learning centres.


Parmi les indicateurs de niveau de service devraient figurer le délai de réponse aux demandes d’information sur la disponibilité d’éléments d’infrastructure, y compris des fourreaux, appuis aériens et autres actifs physiques (par exemple, les chambres de génie civil) ou des points de mutualisation; le délai de réponse à une demande de faisabilité pour utiliser des éléments d’infrastructure; la mesure de la réactivité concernant le traitement des demandes d’a ...[+++]

Service level indicators should include delays for replying to requests for information on availability of elements of infrastructure, including ducts, poles, other physical assets (e.g. manholes), or distribution points; delays for replying to a request for feasibility to use elements of infrastructure; a measure of responsiveness to handle requests for access and use of elements of infrastructure; a measure of responsiveness for fault resolution processes.


Les dispositions relatives à l'utilisation des unités de réduction des émissions et des réductions certifiées des émissions comptabilisées dans le registre de la Communauté devraient tenir compte des responsabilités des États membres, au titre de la décision 2002/358/CE, à l'égard de l'accomplissement de leurs engagements particuliers.

Provisions laid down on the use of emission reduction units and certified emission reductions held in the Community's registry should take into account Member States' responsibilities to fulfil their own commitments in accordance with Decision 2002/358/EC.


(11) Les opérations d'acquisition ou d'utilisation des unités de réduction des émissions et des réductions certifiées des émissions par la Communauté devraient faire l'objet de dispositions supplémentaires à adopter, sur proposition de la Commission, par le Parlement européen et par le Conseil.

(11) The purchase and use of emission reduction units and certified emission reductions by the Community should be subject to further provisions to be adopted by the European Parliament and by the Council on a proposal from the Commission.


les engagements pris par la Communauté sont de stabiliser les émissions de CO à leur niveau de 1990 d'ici l'an 2000, ce qui signifie que ce niveau ne pourra pas être dépassé après l'an 2000 (conclusions du Conseil, juin 1995 et décembre 1995) ; il est parvenu à la conclusion que les engagements en vue de réductions globales significatives des émissions de gaz à effet de serre après l'an 2000 pour ramener ces émissions en dessous du niveau de 1990 devraient figurer dans un protocole (conclusions du Conseil, juin ...[+++]

existing commitments of the Community are to stabilise CO emissions at 1990 level by 2000, which means that this level cannot be exceeded after the year 2000 (Council conclusions June 1995 and December 1995); It has concluded that commitments for significant overall reductions of greenhouse gas emissions after the year 2000 below 1990 level should be included in a protocol (Council conclusions June 1996); It has concluded that global average temperatures should not exceed 2 degrees Celsius above pre-industrial level and that there ...[+++]


Sous réserve d'une décision à prendre sur le quatrième programme-cadre, les activités de recherche et développement de la Communauté devraient tenir compte des besoins des marchés actuellement en pleine croissance ainsi que de l'intensité de la concurrence internationale et devraient utiliser au mieux la synergie entre le secteur des télécommunications et celui de l'industrie électronique en Europe, notamment en ce qui concerne les petites et moyennes entreprises.

Subject to a decision to be reached on the fourth framework programme, the Community effort in RD should take into account the needs of the markets presently in growth and the intensity of international competition, and should fully exploit the synergy between the telecommunications sector and that of the electronics industry in Europe, including small and medium-sized enterprise aspects.


w