Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union vont connaître " (Frans → Engels) :

Ce résultat montre que la négation du changement climatique, l’ignorance de ces questions, est représentée par une minorité infinitésimale de personnes de cette Assemblée dont les points de vue doivent être purement et simplement ignorés. Les intéressés ont fait connaître leurs avis à plusieurs reprises dans cette enceinte, mais ceux-ci vont à contre-courant de l’opinion des citoyens de tous les pays de l’Union européenne.

This result shows that the denial of climate change, the ignorance of these matters, is represented by a vanishingly small minority of individuals here in this House whose views really should be disregarded and who have made their views known here on a number of occasions, but who are actually swimming against the tide of opinion of the citizens of all the countries of the European Union.


En effet, au cours des sept prochaines années, les moyens budgétaires consacrés au secteur «liberté, sécurité et justice» vont connaître une augmentation considérable: 163 %, soit l’augmentation la plus forte de toutes les catégories ou sous-catégories du budget général de l’Union.

Over the next seven years, the budgetary resources earmarked for the ‘freedom, security and justice’ area will be substantially increased, 163% being the biggest increase of any of the categories or sub-categories of the Union's general budget.


Par conséquent, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, dans les actions qui vont être menées, j'en appelle à vous pour qu'il y ait une meilleure analyse au niveau de chacun des États membres, au niveau de l'ensemble de l'Union européenne, pour bien connaître les causes qui amènent ces jeunes à ressentir le besoin de consommer de manière excessive de l'alcool.

I am therefore urging that, in any action that is taken, more research is done in each of the Member States and in the European Union as a whole to find out more about why these young people feel the need to drink to excess.


Permettez-moi d'ailleurs de dire que ce sera bien utile dans une période - je pense à l'année 2002 - où six ou sept, peut-être plus, si je ne me trompe, des pays de l'Union vont connaître des élections générales, et donc il faudra être très attentif à la qualité du débat européen, puisque nous savons bien, que les hommes politiques nationaux le veuillent ou non, que la dimension européenne est forcément présente dans les débats de chacun de nos pays.

May I also say that it would be very worthwhile during a period – and I am thinking about the year 2002 – in which six or seven, or maybe more if I am not mistaken, of the countries of the Union will be holding general elections, and therefore we shall have to pay great attention to the quality of the European debate, because we are well aware that, whether national politicians like it or not, the European dimension is bound to form part of the debates in each of our countries.


C'est beaucoup moins souvent la première union, mais on estime que si les tendances observées en 2001 se maintiennent, près de 80 p. 100 des jeunes femmes canadiennes vont connaître le mariage un jour.

More often than not, that marriage does not represent their first union. However, if the trends noted in 2001 hold, close to 80 per cent of all young Canadian women will one day marry.


En outre, au mois d'avril, nous avons mené à bien une opération d'évaluation des risques dans les principaux aéroports de l'Union européenne, connue sous le nom d'opération RIO, dont les résultats, que j'ai eu l'occasion de présenter durant le Conseil du 25 avril, vont nous permettre d'approfondir la coopération entre les autorités de contrôle des frontières des États membres et d'Europol, ainsi que de connaître les méthodes, les r ...[+++]

During April we have also carried out a risk assessment operation in the main airports of the European Union, known as the RÍO operation, whose results, which I presented during the Council held on 25 April, will allow us to improve the cooperation between the border control authorities of the Member States and Europol, and also to ascertain the methods, routes and other procedures employed for the clandestine introduction of immigrants into European Union territory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union vont connaître ->

Date index: 2021-06-01
w