Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union puisse vraiment parler " (Frans → Engels) :

Si on fait la recommandation que le gouvernement fédéral injecte de l'argent au niveau du sport professionnel, il devra y avoir deux clauses primordiales: premièrement, il doit y avoir un lien avec votre organisation pour qu'on puisse vraiment parler d'éthique sportive et d'un milieu exempt de drogue; deuxièmement, on doit s'assurer que le sport professionnel investisse dans le sport amateur.

If we recommend that the federal government inject funds into professional sport, there will have to be two essential conditions: first of all, there will have to be links with your organization, so that we can really talk about ethics in sport and drug-free sport; secondly, we will have to ensure that professional sport invests in amateur sport.


2. estime que le renforcement du statut de l'Union au sein de l'ONU devrait ouvrir la voie à une cohésion et une coopération plus étroites; invite les États membres, en vue de donner un plus grand poids au rôle de l'Union en politique étrangère, qui fasse de l'Union un acteur international unique pour améliorer sa coordination interne dans ce domaine, à s'entendre préalablement sur une position commune à l'égard de toutes les questions pertinentes et à examiner les possibilités de fournir tous les outils nécessaires pour parvenir à à une politique étrangère et de sécurité commune; rappelle que la fonction de Haut Représentant pour les ...[+++]

2. Believes that the enhanced status of the EU within the UN should pave the way for closer cohesion and cooperation; calls on the Member States, in order to make it possible to lend greater weight to the role of the Union in foreign policy, positioning the EU as a single international actor so as to improve its internal coordination in that area, to agree in advance on a common position on all relevant issues, and to consider ways to provide all necessary tools for achieving a truly common Foreign Affairs and Security Policy; recal ...[+++]


L'Union européenne ne parvient pas à parler d'une seule voix en ce qui concerne les problèmes en mer de Chine méridionale; nous n'y parvenons pas en ce qui concerne les droits de l'homme en République populaire de Chine; nous n'y parvenons pas sur la question de Jérusalem; c'est pourquoi il nous faut simplifier ces processus décisionnels afin que l'Union européenne puisse également dégager des positions à la majorité qualifiée.

The European Union cannot reach a unified position on the problems in the South China Sea; we cannot reach a unified position on human rights in the People's Republic of China; we cannot reach a unified position on Jerusalem. This means we need to simplify these decision-making processes so that the European Union can also reach positions by qualified-majority voting.


Soucieux d’améliorer l’efficacité des Nations unies et du système dont celles-ci disposent pour le développement, l’Union européenne et ses États membres promouvront les réformes et les synergies au sein de l’ONU, au siège comme au niveau des pays, afin que le système des Nations unies puisse «parler d’une seule voix».

In order to improve the effectiveness of the UN and its development system, the EU and its Member States will promote reform and synergies within the UN, both at Headquarters level and at country level, with the aim of making the UN system ‘deliver as one’.


Dans les propositions que nous allons faire, et on en parlera après le 17 novembre, l’idée n’est pas de déplacer le centre d’attention de la question économique et sociale vers la question environnementale seulement, mais de mieux intégrer la question environnementale dans la réflexion de l’agriculteur pour que, je pense, à l’avenir, on puisse vraiment parler d’une agriculture compétitive.

In the proposals that we will be making, which we will talk about after 17 November, the idea is not to move the focus of attention from the economic and social question to the environmental question alone, but to integrate the environmental question further in the farmer’s way of thinking so that, in the future, we can hopefully really talk about competitive agriculture.


Nous devrions vraiment parler des gains pour l’Union européenne plutôt que des coûts.

Instead of costs, we really should be talking about gains for the European Union.


Nous continuerons à développer la Politique étrangère et de Sécurité commune pour que l'Union puisse vraiment parler d'une voix forte et unie.

We shall continue to develop the Common Foreign and Security Policy with a view to ensuring that the Union is genuinely capable of speaking out clearly and doing so with one voice.


16. souligne que, pour que la PESD devienne vraiment opérationnelle, les opérations européennes doivent comporter l'éventuelle utilisation de moyens OTAN et insiste pour que le Conseil européen règle les questions du fonctionnement et du financement de la Force de réaction rapide ainsi que les questions de responsabilité démocratique, afin que l'Union puisse contribuer plus efficacement à la prévention des conflits;

16. Stresses that, for the ESDP to become truly operational, European operations must include the possible use of NATO assets; insists that the European Council settle the operation and financing of the Rapid Reaction Force as well as questions of democratic accountability so that the Union can contribute more effectively to the prevention of conflict;


Je suis donc satisfait que, dans la déclaration faite par l'Union le 14 septembre, nous nous soyons engagés publiquement à développer notre politique extérieure et de sécurité commune, à faire en sorte que l'Union puisse véritablement se faire entendre et qu'elle puisse véritablement parler d'une seule voix.

I am therefore very glad that, in the Union’s declaration of 14 September, we publicly committed ourselves to developing our common foreign and security policy and to ensuring that the Union really can speak out clearly and with one voice.


Le sénateur Fairbairn: Honorables sénateurs, je ne pense pas que l'honorable sénateur puisse vraiment parler de querelle sur la place publique ni dire que le gouvernement fédéral donne à entendre que la commission ne fait pas son travail, loin de là.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I would question the honourable senator's description of this as a shouting match, and also the notion that the federal government is in some way insinuating that the commission is not performing its task: Far from it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union puisse vraiment parler ->

Date index: 2023-10-26
w