Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisse véritablement parler " (Frans → Engels) :

Alors que nous entendons beaucoup parler des autres pays et des régimes d'étiquetage qu'ils appliquent à leurs produits, en réalité, aucun pays au monde n'a un système d'étiquetage qui fonctionne, certainement pas un système qui puisse véritablement être accrédité, ou mis en place.

While we hear a lot about other countries and the regimes they have to label products, the truth is there is not a country in the world that actually has a functioning labelling system, certainly not a functioning labelling system that can actually be accredited, tested, or brought through.


Il n'existe souvent aucune offre de remplacement, ou bien elles sont trop complexes, ou sont trop semblables pour que l'on puisse véritablement parler de "choix".

Often competing offers are unavailable, too complicated to understand or are too similar to constitute a genuine choice.


Je suis donc satisfait de voir que, dans la déclaration faite par l'Union le 14 septembre, nous nous soyons engagés publiquement à développer notre politique extérieure et de sécurité commune, à faire en sorte que l'Union puisse véritablement se faire entendre et qu'elle puisse véritablement parler d'une seule voix.

I am therefore very glad that, in the Union's declaration of 14 September, we publicly committed ourselves to developing our Common Foreign and Security Policy and to ensuring that the Union really can speak out clearly and with one voice.


Je suis donc satisfait que, dans la déclaration faite par l'Union le 14 septembre, nous nous soyons engagés publiquement à développer notre politique extérieure et de sécurité commune, à faire en sorte que l'Union puisse véritablement se faire entendre et qu'elle puisse véritablement parler d'une seule voix.

I am therefore very glad that, in the Union’s declaration of 14 September, we publicly committed ourselves to developing our common foreign and security policy and to ensuring that the Union really can speak out clearly and with one voice.


On peut déclarer que presque toutes les femmes ont œuvré avec acharnement en faveur d'une amélioration du Traité au niveau de l'égalité des chances et j'estime, en toute discrétion, que nous pouvons féliciter les quinze hommes qui ont signé le traité d'Amsterdam et ont ainsi contribué à la mise en application des principes de l'égalité des chances en dépit du fait qu'on ne puisse pas véritablement parler d'une grande parité au sein de leur corps.

We can say that almost all women have worked hard to achieve a better Treaty where equality is concerned, and I therefore think that we can be quietly pleased with the fifteen men who sat and adopted the Treaty of Amsterdam and were therefore also involved in implementing the principles of equality, even though it cannot, of course, be said that there is much in the way of obvious equality in their own Assembly.


Comment le budget global, les recettes et les bénéfices - bien que l'on ne puisse pas véritablement parler de bénéfices en ce qui concerne Radio-Canada - se comparent-ils avec ceux de CTV?

How would the CBC global budget, revenue and profit - although it is not really profit in CBC's case - compare to those of CTV?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse véritablement parler ->

Date index: 2021-04-23
w