Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union montrent combien » (Français → Anglais) :

| Le marché unique, l'euro et le récent élargissement de l'Union montrent combien l'Union est capable d'atteindre des objectifs ambitieux.

| The Single Market, the euro, the recent enlargement of the Union show the potential of the Union has to achieve ambitious goals.


Les données recueillies à ce jour apportent la preuve des différents aspects positifs de l'Année européenne du volontariat 2011 et montrent combien il est important de continuer à travailler dans cette direction afin que le volontariat ne soit pas seulement la célébration d'une année dans un secteur stratégique de l'Union, comme l'énonce également la décision n° 2010/37/CE du Conseil du 27 novembre 2009 relative à l'Année européenne des activités de volontariat pour la promotion de la citoyenn ...[+++]

The data collected to date indicate the EYV 2011 had a number of positive outcomes and show how important it is to continue to work along the same lines in order to ensure that volunteering goes beyond being the focus of a one-year campaign in a sector of strategic importance to the EU (see, inter alia, Council Decision 2010/37/EC of 27 November 2009 on the European Year of Voluntary Activities Promoting Active Citizenship) and becomes a key part of the EU’s social and cultural cohesion policy.


– (PL) Madame la Présidente, les débats qui ont lieu dans certains États membres de l’Union européenne concernant les systèmes de retraite, et les émotions publiques qui accompagnent ces débats, montrent combien ce sujet est important et en même temps difficile.

– (PL) Madam President, the debates being held in certain EU Member States regarding pension systems, and the public emotions accompanying these debates, show how important and, at the same time, how difficult this subject is.


− Chers collègues, l’initiative est excellente et d’ailleurs, des contacts entre les ministres et les fonctionnaires généraux de l’éducation nous montrent combien les situations sont différentes d’un pays de l’Union à l’autre parce qu’il existe des programmes parfois très précis, très sélectifs dans certains de nos pays, pour éviter que ceux qui décrochent du cursus scolaire ne soient marginalisés.

– (FR) Honourable Members, the initiative is excellent and, moreover, contacts between ministers and those working in education show us how much the situations vary from one EU country to another, because some countries have programmes that can be very specific and very selective, to ensure that those who leave school early are not marginalised.


Les crises (Caucase avec la Géorgie, crise financière, échec OMC) montrent combien nous avons besoin des institutions rénovées que nous offre le traité de Lisbonne, notamment, une présidence stable de l’Union.

These crises – the Caucasus crisis in Georgia, the financial crisis, the failure of the WTO – show how much we need the new-look institutions that the Lisbon Treaty gives us, and particularly a permanent presidency of the EU.


− (EN) Monsieur le Président, les récents événements intervenus en Arménie montrent combien il est difficile pour les jeunes démocraties de l’ancienne Union soviétique d’avoir foi dans le processus électoral.

− Mr President, recent events in Armenia show how difficult it is for fledgling democracies in the former Soviet Union to trust the electoral process.


| Le marché unique, l'euro et le récent élargissement de l'Union montrent combien l'Union est capable d'atteindre des objectifs ambitieux.

| The Single Market, the euro, the recent enlargement of the Union show the potential of the Union has to achieve ambitious goals.


Etant donné l'interdépendance économique croissante au sein de la Communauté et sur un plan global, ces événements montrent combien il est nécessaire de renforcer la coopération économique et monétaire qui conduit à l'Union économique et monétaire.

In the context of the growing economic interdependence within the Community and globally, these events show how great is the need for stronger economic and monetary co-operation leading to Economic and Monetary Union.


Ces chiffres montrent combien l'Union européenne et les États-Unis sont actuellement inextricablement liés.

These figures show how deeply intertwined the European Union and the United States actually are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union montrent combien ->

Date index: 2022-05-27
w