Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union doivent maintenant " (Frans → Engels) :

Dans ce nouveau contexte, la Commission est d'avis que les canaux de l'immigration légale à destination de l'Union doivent maintenant être ouverts aux travailleurs migrants.

In this new situation, the Commission believes that channels for legal immigration to the Union should now be made available for labour migrants.


souligne qu'il s'agit d'un moment crucial pour l'Union européenne: les intérêts et les attentes des citoyens de l'Union doivent être remis au centre du débat; le projet européen doit être relancé dès maintenant.

Stresses that this is a critical moment for the EU: the interests and expectations of the Union’s citizens must be brought back to the centre of the debate; the European project must be relaunched now.


En raison de l'initiative de l'Union européenne sur la pêche INN, toutes nos exportations vers l'Union européenne doivent maintenant être accompagnées d'un certificat du ministère des Pêches et Océans indiquant que les poissons exportés ont été pêchés légalement au moyen d'un bateau titulaire de permis de pêche.

As a result of the EU's initiative in terms of IUU fishing, for every shipment now that we export to the EU, there has to be a certificate issued by the Department of Fisheries and Oceans that the fish that are involved in this shipment have been fished within a legal fishery and by a licensed vessel.


Le Canada et le Mexique doivent maintenant démêler chacun pour soi le pour et le contre d'une union monétaire.

Canada and Mexico, at this point, need to work out internally the arguments for and against the monetary union.


Il appartient maintenant aux États membres de l’Union de choisir quels sont les pays qui doivent être examinés de manière plus approfondie au cours des prochains mois en vue de désigner précisément ceux qui ne respectent pas les règles en matière de fiscalité.

It is now for EU Member States to choose which countries should be screened more fully over the next months so as to accurately pinpoint the countries which do not play by the rules when it comes to taxation.


Les gouvernements de l'Union doivent maintenant décider d'instaurer ou non ces mesures, par un vote à la majorité qualifiée au Conseil.

EU governments must now decide on whether to put these measures into force, voting by a qualified majority in the Council.


Les dirigeants européens et le Parlement Européen doivent maintenant avoir le courage et l'audace nécessaire pour inscrire ces avancées dans l'action économique, industrielle et budgétaire, dans la perspective d'une union politique, comme l'a recommandé Angela Merkel.

European leaders and the European Parliament must now have the courage and the boldness required to integrate the economic, industrial and budgetary progress achieved in the perspective of a political union, just as Angela Merkel has suggested.


Les États membres doivent maintenant tirer à nouveau parti des points forts de l'Union – une coordination efficace, les structures crédibles offertes par le pacte de stabilité et de croissance et par la stratégie de Lisbonne, ainsi que les économies d’échelle liées à l'euro et au marché unique le plus important du monde.

Now Member States should again take advantage of the strengths of the EU – effective coordination, credible frameworks offered by the Stability and Growth Pact and the Lisbon Strategy, as well as the benefits of scale offered by the euro and the largest single market in the world.


Les partenaires sociaux doivent maintenant démontrer qu'ils jouent leur rôle en abordant les problèmes posés par la situation économique actuelle et le prochain élargissement de l'Union européenn.

Social partners now need to ensure that they play their part in tackling the challenges posed by the current economic situation, and the forthcoming enlargement of the European Union".


Les États membres de l'Union doivent maintenant se mettre d'accord sur un mode d'action commun, tant à court qu'à long terme.

The Member States now have to find a common approach in both the short and the long term.


w