Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen doivent maintenant » (Français → Anglais) :

Les États membres doivent maintenant faire évoluer les connexions vers le large bande, augmenter le nombre d'ordinateurs reliés au réseau et mis à la disposition des élèves, et accorder une plus grande importance à l'utilisation de l'internet à des fins pédagogiques, conformément aux objectifs proposés par la Commission dans son rapport adressé au Conseil européen qui se réunira ce printemps à Barcelone.

Member States need to upgrade Internet connection to broadband, increase the number of Internet connected computers available to pupils, and place greater emphasis on Internet use for educational purposes, in line with the targets proposed in the Commission's report to the Spring European Council in Barcelona.


Face à ce déficit de mise en oeuvre, les États membres doivent maintenant s'engager plus fermement dans la poursuite des réformes définies depuis le Conseil européen de Lisbonne.

With so much implementation still to be done, the Member States must now commit more firmly to pursuing the reforms defined since the Lisbon European Council.


Le Parlement européen et le Conseil doivent maintenant approuver formellement l'accord conclu aujourd'hui.

The European Parliament and the Council must now formally approve the agreement reached today.


Le regard tourné vers l'avenir, ils doivent maintenant décider de la voie qu'ils souhaitent suivre pour protéger les citoyens européens et de la vitesse à laquelle ils souhaitent avancer.

Looking to the future, they must now decide the path they want to take and speed they want to go at to protect Europe's citizens.


Les actions proposées doivent maintenant être examinées par les États membres réunis au sein du Conseil et par le Parlement européen.

The proposed actions will now be discussed with the EU Member States in the Council and the European Parliament.


Même les ardents défenseurs du grand projet européen doivent maintenant accepter le fait que si la dette de la Grèce n’est pas garantie, cette dernière peut se voir forcée de sortir de la zone euro.

Even ardent supporters of the great EU project are now having to accept that if Greek debt is not underwritten, Greece may be forced out of the euro zone.


L’Union européenne et tous les pays européens doivent maintenant faire preuve de cohérence dans leur opposition aux armes à sous-munitions et refuser de participer à des opérations militaires où ces armes sont utilisées.

The EU and all the EU countries must now show consistency in their opposition to cluster munitions and also refuse to engage in any military operations in which they are used.


Le rejet unanime et décisif par le Parlement européen des dispositions proposées par le Conseil concernant le travail d’Europol indique clairement que les amendements apportés à la base juridique doivent maintenant être appliqués.

The European Parliament’s joint and decisive rejection of the provisions proposed by the Council, pertaining to Europol’s work, is a clear signal that amendments to the legal basis now have to be applied.


En ce qui concerne les conclusions de la réunion de juin du Conseil européen, les États membres doivent maintenant évaluer les progrès réalisés à ce jour et accroître leurs efforts visant à la pleine intégration des Roms.

In connection with the conclusions from the June meeting of the European Council, the Member States should now evaluate progress to date and increase their efforts towards full Roma integration.


Ce que la commission du développement et le Parlement européen doivent proposer maintenant, c'est donc de réclamer un certain nombre d'actions concrètes pour garantir des progrès rapides en ce qui concerne le respect des NFT dans les pays en développement.

What the Development Committee and the European Parliament must now put forward, therefore, is requests for certain concrete actions to be taken to ensure rapid progress in getting CLSs to be respected in developing countries.


w