Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union doit mettre en avant restent inchangées » (Français → Anglais) :

2. est convaincu que, tandis que les valeurs que l'Union doit mettre en avant restent inchangées, les intérêts de l'Union dans les cinq pays de la région, ainsi que les conditions et les possibilités qui y existent, diffèrent largement;

2. Is convinced that, while the values which the EU must promote always remain the same, the EU's interests, as well as prevailing conditions and opportunities in the five countries, differ widely;


2. est convaincu que, tandis que les valeurs que l'Union doit mettre en avant restent inchangées, les intérêts de l'Union dans les cinq pays de la région, ainsi que les conditions et les possibilités qui y existent, diffèrent largement;

2. Is convinced that, while the values which the EU must promote always remain the same, the EU's interests, as well as prevailing conditions and opportunities in the five countries, differ widely;


8. rappelle le principe de la cohérence des politiques au service du développement de l'Union et met en avant l'importance de la cohérence entre les politiques intérieures et extérieures de l'Union et la nécessité de garantir la cohérence des politiques entre le nouveau plan d'action sur l'égalité des sexes et le prochain plan d'action en faveur des droits de l'homme et de la démocratie; souligne que l'égalité hommes-femmes doit systématiquement faire partie intégrante de tous les dialogues r ...[+++]

8. Recalls the EU principle of policy coherence for development and stresses the importance of coherence between the EU internal and external policies and the need to ensure policy coherence between the new GAP and the next action plan on human rights and democracy; stresses that gender must be a systematic and integral part of all human rights dialogues between the EU and third countries; calls on the EEAS to establish gender dialogues in addition to human rights dialogues with third countries;


est d’avis que le quarantième anniversaire du traité de non-prolifération nucléaire (TNP) qui sera célébré le 1er juillet 2008 doit être regardé comme l’occasion pour l’Union de mettre en avant la nécessité du désarmement nucléaire dans sa stratégie contre la prolifération des armes de destruction massive, dans la perspective des comités préparatoires de la prochaine conférence de révision du TNP; rappelle qu’en fait partie, selon lui, la nécessité pour les puissances nucléaires «reconnues» d ...[+++]

Is of the opinion that the 40th anniversary of the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) on 1 July 2008 must be seen as an opportunity for the EU to promote the need for nuclear disarmament in its Strategy Against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction, with a view to the Preparatory Committees for the forthcoming NPT review conference; reiterates its view that this includes the need for the ‘recognised’ nuclear weapons powers to put forwar ...[+++]


26. est d'avis que le quarantième anniversaire du traité de non-prolifération nucléaire (TNP) qui sera célébré le 1 juillet 2008 doit être regardé comme l'occasion pour l'Union de mettre en avant la nécessité du désarmement nucléaire dans sa stratégie contre la prolifération des armes de destruction massive, dans la perspective des comités préparatoires de la prochaine conférence de révision du TNP; rappelle qu'en fait partie, selon lui, la nécessité pour les puissances nucléaires "reconnues" ...[+++]

26. Is of the opinion that the 40th anniversary of the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) on 1 July 2008 must be seen as an opportunity for the EU to promote the need for nuclear disarmament in its Strategy Against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction, with a view to the Preparatory Committees for the forthcoming NPT review conference; reiterates its view that this includes the need for the "recognised" nuclear wea ...[+++]


26. est d'avis que le quarantième anniversaire du traité de non-prolifération nucléaire (TNP) qui sera célébré le 1 juillet 2008 doit être regardé comme l'occasion pour l'Union de mettre en avant la nécessité du désarmement nucléaire dans sa stratégie contre la prolifération des armes de destruction massive, dans la perspective des comités préparatoires de la prochaine conférence de révision du TNP; rappelle qu'en fait partie, selon lui, la nécessité pour les puissances nucléaires "reconnues" ...[+++]

26. Is of the opinion that the 40th anniversary of the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) on 1 July 2008 must be seen as an opportunity for the EU to promote the need for nuclear disarmament in its Strategy Against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction, with a view to the Preparatory Committees for the forthcoming NPT review conference; reiterates its view that this includes the need for the "recognised" nuclear wea ...[+++]


1. À titre de mesure transitoire, et en ce qui concerne les actes de l'Union dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale qui ont été adoptés avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les attributions des institutions sont les suivantes à la date d'entrée en vigueur dudit traité: les attribu ...[+++]

1. As a transitional measure, and with respect to acts of the Union in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters which have been adopted before the entry into force of the Treaty of Lisbon, the powers of the institutions shall be the following at the date of entry into force of that Treaty: the powers of the Commission under Article 258 of the Treaty on the Functioning of the European Union shall ...[+++]


1. À titre de mesure transitoire, et en ce qui concerne les actes de l'Union dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale qui ont été adoptés avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les attributions des institutions sont les suivantes à la date d'entrée en vigueur dudit traité: les attribu ...[+++]

1. As a transitional measure, and with respect to acts of the Union in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters which have been adopted before the entry into force of the Treaty of Lisbon, the powers of the institutions shall be the following at the date of entry into force of that Treaty: the powers of the Commission under Article 258 of the Treaty on the Functioning of the European Union shall ...[+++]


Avant d'entamer des négociations en vue de tels accords, l'Union européenne doit examiner la capacité de ses partenaires à les mettre en œuvre et à les soutenir, ainsi que leur degré d'ambition.

Before engaging in negotiations on deep and comprehensive FTAs, the EU needs to consider partners’ ability to implement and sustain such agreements, as well as their level of ambition.


* la politique doit dominer les instruments: il existe un danger réel de mettre la charrue avant les boeufs et de voir les politiques dictées par les instruments ; il est donc temps que l'Union réforme ses instruments pour les rendre plus cohérents et plus axés sur les résultats et pour accroître leur effet de levier et leur flexibilité;

* Policy must lead the instruments: There is a genuine danger of putting the cart before the horse and having the policies dictated by the instruments, and it is time for the EU to overhaul its instruments to make them more coherent and results-oriented and to increase their leverage effect and flexibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union doit mettre en avant restent inchangées ->

Date index: 2024-04-24
w