Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union comptent déjà parmi " (Frans → Engels) :

Les programmes de recherche de l'Union comptent déjà parmi les plus ouverts du monde.

The EU's research programmes are already among the most open in the world.


Les États membres de l'Union comptent parmi les principales destinations touristiques mondiales — le nombre de demandes de visa traitées par les États membres a considérablement augmenté au cours des huit dernières années et il continue à augmenter.

EU Member States are among the world's leading tourist destinations – the number of visa applications processed by Member States has increased considerably over the last 8 years and continues to expand.


Les marchés de l'Europe comptent déjà aussi parmi les plus ouverts du monde, tout comme son marché intérieur, intégré et concurrentiel, grâce auquel les investisseurs peuvent toucher quelque 500 millions de consommateurs dans un cadre réglementaire clair, prévisible et équitable.

Europe's markets are also the most open in the world, giving investors access to an integrated and competitive internal market of 500 million customers based on clear, predictable and fair rules.


Les programmes de recherche de l'Union comptent déjà parmi les plus ouverts du monde.

The EU's research programmes are already among the most open in the world.


Les avantages et le potentiel de l'administration en ligne sont déjà évidents dans plusieurs pays de l’UE qui comptent parmi les champions mondiaux.

The successes and potential of eGovernment are already clearly visible with several EU countries ranking amongst the world leaders.


Un niveau élevé de protection de l'environnement et l'amélioration de la qualité de celui-ci comptent parmi les objectifs de l'Union inscrits dans le traité sur l'Union européenne.

A high level of protection and improvement of the quality of the environment are among the objectives of the Union as established in the Treaty on European Union (TEU).


Les marchés de l'Europe comptent déjà aussi parmi les plus ouverts du monde, tout comme son marché intérieur, intégré et concurrentiel, grâce auquel les investisseurs peuvent toucher quelque 500 millions de consommateurs dans un cadre réglementaire clair, prévisible et équitable.

Europe's markets are also the most open in the world, giving investors access to an integrated and competitive internal market of 500 million customers based on clear, predictable and fair rules.


Selon les informations dont dispose la Commission, les États-Unis d’Amérique, Israël et la Corée du Sud comptent aussi parmi les fournisseurs de l’Union à économie de marché.

According to the information available to the Commission, other market economy suppliers of the Union are the United States of America, Israel and South Korea.


Selon les informations dont dispose la Commission, la République de Corée et la Russie comptent aussi parmi les fournisseurs de l’Union ayant une économie de marché.

According to the information available to the Commission, other market economy suppliers of the Union are, inter alia, the Republic of Korea and Russia.


Bénéficiant d'un marché du travail porteur, l'Autriche est sur la bonne voie pour atteindre en 2002 son objectif de diminuer de moitié le taux d'entrée dans le chômage de longue durée, tant pour les jeunes que pour les adultes, qui comptent déjà parmi les plus bas de l'UE (respectivement 3,4 et 1 %).

Benefiting from a favourable labour market, Austria is on track to fulfil by 2002 its objective of halving the inflow rates into LTU, both for young and adult unemployed, which are already among the lowest in the EU (3.4% and 1% respectively).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union comptent déjà parmi ->

Date index: 2023-07-07
w