Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union c'est pourquoi le texte précise clairement " (Frans → Engels) :

De leur côté, les institutions de l'Union ne devraient pas permettre que des fonctionnaires régulièrement cités à comparaître puissent s'abriter derrière l'immunité que leur confère le protocole n° 7 dans le seul intérêt de l'Union. C'est pourquoi le texte précise clairement que, dans pareils cas, la levée de l'immunité ne sera pas jugée contraire à l'intérêt de l'Union.

On the other hand, the institutions of the Union should not allow that duly summoned officials who infringe the regulation hide behind their immunity provided by Protocol n° 7 in the sole interest of the Union; it is therefore made clear that the waiver of immunity in such cases shall not be considered contrary to the interest of the Union.


Donc, à moins—et c'est fort peu probable—que l'on ait rédigé la réserve dans le but d'accorder au gouvernement fédéral un plus grand rôle en matière de politique sociale, il faudrait que le texte précise clairement que la réserve vise les provinces tout autant que le gouvernement fédéral.

So unless—and this is highly implausible—the reservation was drafted somehow to give the federal government a bigger role in social policy, it should be clearly drafted to make certain that the provinces are reserved as well as the federal government.


C'est pourquoi je veux préciser clairement au comité, pour les fins du compte rendu, la position de la Fédération canadienne des étudiants.

So I want to clearly state the position of the Canadian Federation of Students, for the record, in this committee.


insister sur un accord bilatéral entre l'Union et la Russie, tout en précisant clairement que la possibilité d'un accord entre l'Union européenne et l'union douanière dont la Russie est le chef de file ne peut être envisagée qu'à long terme et après que l'accord bilatéral sera entré en vigueur;

insist on a bilateral agreement between the EU and Russia, while making it clear that the possibility of an agreement between the EU and the Russian-led Customs Union can be envisaged only in the long run and once the bilateral agreement has entered into force;


insister sur un accord bilatéral entre l'Union et la Russie, tout en précisant clairement que la possibilité d'un accord entre l'Union européenne et l'union douanière dont la Russie est le chef de file ne peut être envisagée qu'à long terme et après que l'accord bilatéral sera entré en vigueur;

insist on a bilateral agreement between the EU and Russia, while making it clear that the possibility of an agreement between the EU and the Russian-led Customs Union can be envisaged only in the long run and once the bilateral agreement has entered into force;


ae) insister sur un accord bilatéral entre l'Union et la Russie, tout en précisant clairement que la possibilité d'un accord entre l'Union européenne et l'union douanière dont la Russie est le chef de file ne peut être envisagée qu'à long terme et après que l'accord bilatéral sera entré en vigueur;

(ae) insist on a bilateral agreement between the EU and Russia, while making it clear that the possibility of an agreement between the EU and the Russian-led Customs Union can be envisaged only in the long run and once the bilateral agreement has entered into force;


C'est pour cette raison que la portée du texte législatif nous préoccupe et que nous considérons que le texte législatif doit préciser clairement que son objet se limite en fait à ceux qui sont impliqués dans des transactions financières particulières et non à ceux qui sont impliqués indirectement, soit parce qu'ils fournissent des conseils professionnels, soit parce qu'ils agissent à un autre titre que celui de comptable.

It's for this reason that we are concerned with the scope of the legislation and see a need to have the legislation make it very clear that the scope is in fact only aimed at those who are involved in specific financial transactions, and not those who are peripherally involved, either in the profession advising or outside the profession.


C’est pourquoi nous devrions préciser clairement que cela n’a jamais été notre politique et que c’est une politique qui ne devrait jamais être mise en œuvre.

For this reason, we should make clear that this has never been our policy, and that it is one that should never be implemented.


C'est pourquoi, nous insistons afin que, dans la partie III de la Constitution, soit inséré un article qui précise clairement les fonctions du CESE dans le processus législatif de l'Union et dans le cadre du dialogue avec les organisations de la société civile dans et hors de l'Union.

Therefore we are insisting that an article be inserted in Part III of the constitution, which clearly specifies the functions of the EESC in the Union's legislative process and in dialogue with civil society organisations within and outside the Union.


Honorables sénateurs, nous avons besoin d'une loi précisant clairement que le mariage correspond au rapprochement d'un homme et d'une femme en vue de former une union.

Honourable senators, we need a law that allows for a clear understanding that marriage is a coming together of a man and a woman to form a union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union c'est pourquoi le texte précise clairement ->

Date index: 2022-08-10
w