Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'une de vos recommandations était justement » (Français → Anglais) :

Vous avez écrit au président du Conseil du Trésor, et l'une de vos recommandations était justement de faire des changements sur le plan législatif.

You wrote to the President of the Treasury Board, and one of your recommendations was precisely to make legislative changes.


M. Robert Bertrand: Une de vos recommandations était de donner plus de dents au tribunal.

Mr. Robert Bertrand: You recommend, among other things, that the tribunal be given more teeth to assist suppliers.


L'une de vos recommandations était d'améliorer la formation en ce qui a trait au conflit d'intérêts.

One of your recommendations was to improve training with respect to conflict of interest.


Lorsque la Commission Séguin a fait son rapport sur le déséquilibre fiscal, une de ses recommandations était justement de transférer la TPS, actuellement perçue par le gouvernement fédéral, aux gouvernements du Québec et des autres provinces.

When the Séguin commission completed its report on the fiscal imbalance, one of its recommendations was, in fact, to transfer the GST, currently collected by the federal government, to the governments of Quebec and the other provinces.


Je vous recommande tout d’abord de vous informer auprès de vos collègues de la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement à propos du travail accompli par le ministre de l’économie nationale, György Matolcsy, parce que l’atmosphère qui a marqué l’audience d’hier était légèrement différente de ce que vous avez évoqué ici aujourd’hui.

First, I would like to ask you to inquire from your colleagues in the Parliament’s Committee on Economic and Monetary Affairs about the work of Minister for National Economy György Matolcsy, because the atmosphere in the hearing yesterday was slightly different from what you have talked about here today.


J'aimerais que ces trois groupes me prouvent que tout cela ne vous rend pas, pour citer le propos de M. Williamson « plus paresseux et plus dépendants du gouvernement » (1640) M. Bernard Courtois: Je vais peut-être commencer, en disant que notre position fondamentale, que j'ai énoncée, est que nous préconisons des allégements d'impôt généralisés à l'échelle de toute l'économie et ma première recommandation était justement de faire des économies.

If you will, those three groups, make me the argument that this just doesn't make you, to quote Mr. Williamson, “more lazy and more dependent on government” (1640) Mr. Bernard Courtois: Maybe I'll start off and say our basic position, as I said, is that we favour broad tax relief across the entire economy, and also my first recommendation was actually to save money.


Dans vos interventions, vous avez signalé que c'était justement sur la question de la modification des perspectives financières que les divergences de vues étaient les plus sérieuses.

Speakers have mentioned in the course of their interventions that there are serious differences of opinion, particularly where the revision of the financial perspective is concerned.


Attendu, toutefois, que la constitution allemande ne prévoit justement pas un tel référendum, vos déclarations ont été perçues comme un appel à l'introduction d'un référendum et, dès lors, comme une tentative de repousser l'élargissement à l'est de l'Union européenne. Je sais, Monsieur le Commissaire, que ce n'était vraiment pas votre intention.

But precisely because the German constitution makes no provision for a referendum of this kind, your comments were interpreted as a call for a referendum to be introduced, and as such, as an attempt to postpone the eastward enlargement of the European Union. I know this was far from being your intention, Commissioner, but that is the impression people got and it must be dispelled!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'une de vos recommandations était justement ->

Date index: 2021-12-06
w