Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ue est restée quasiment inchangée » (Français → Anglais) :

Une analyse des flux de matières et de déchets dans l'UE, y compris des importations et exportations, a montré qu'au cours des vingt dernières années la consommation totale par habitant est restée pratiquement inchangée dans l'UE, à 16 tonnes par an environ, alors que l'économie croissait de 50% dans le même temps.

An analysis of materials and waste streams in the EU, including imports and exports, showed that, in the last 20 years, overall consumption per inhabitant has remained virtually unchanged in the EU at around 16 tonnes per year, and yet the economy has grown by 50% over that period.


Si la part des aides consacrées à l'environnement et à l'efficacité énergétique est passée à 28%, celle des aides accordées en faveur d'autres domaines liés à la stratégie de Lisbonne, tels que la RD et la formation, est restée relativement inchangée.

Whilst the share of aid going towards the environment and energy efficiency has increased to 28%, aid to other "Lisbon" areas, such as RD and training, has remained relatively stable.


La communication sur l'efficacité énergétique indique qu'entre 1995 et 2013, la consommation d'énergie de l'UE est restée quasiment inchangée, alors que son PIB a augmenté de 34 %.

The Energy Efficiency Communication indicates that, between 1995 and 2013, the EU's energy consumption was maintained at roughly the same level while its GDP grew by 34%.


Entre 2003 et 2013, un peu plus de quatre millions d’exploitations ont disparu dans l’UE, tandis que la superficie totale utilisée pour l’agriculture est restée quasiment stable.

Between 2003 and 2013, slightly more than 4 million holdings disappeared in the EU, while the total area used for agriculture remained almost stable.


En outre, des règles ou des dérogations temporaires sont restées inchangées pendant de longues périodes, ébranlant davantage encore la confiance du secteur de la capture.

In addition temporary rules or derogations have remained in place unchanged for long periods further undermining the confidence of the catching sector.


Ce comité a examiné des lois qui sont en vigueur depuis plus d'un quart de siècle et qui sont restées quasiment inchangées.

This committee has been reviewing acts that have been around for over a quarter of a century and have been virtually unchanged.


La production de l’industrie européenne a progressé de 40 % au cours des deux dernières décennies[3] et la position de l’UE sur les marchés mondiaux est restée quasiment inchangée.

The output of EU industry has increased by 40% over the last two decades[3] and the EU’s position on world markets remains almost unchanged.


Cependant, les structures et les méthodes de travail de la Commission sont restées pratiquement inchangées depuis 1957.

However, the structures and working methods of the Commission remained practically unchanged since 1957.


Tout ce qui précède nous permet de conclure que la réorientation du programme vers une approche plus stratégique a fait de l'incidence du programme sur la législation une réalité, mais (dans la même veine que les autres constatations qui suivent) il est juste de dire que l'image du programme, caractérisée principalement par une approche ascendante, est restée largement inchangée.

All of the above allow us to conclude that the programme reorientation towards a more strategic approach has made the impact of the programme on legislation a reality, but (consistently with the other findings hereafter) it is fair to say that the image of the programme characterised by mainly a bottom-up approach has remained unchanged to a large extent.


Les Etats-Unis, quant à eux, ont vu leur production diminuer : elle est passée de 643 à 452 milliards m3 entre 1973 et 1986, la production du Canada restant quasiment inchangée avec 78,6 milliards m3 en 1986 contre 75 milliards m3 en 1973.

By contrast, United States production decreased from 643 to 452 000 million m3 during the same period whilst production in Canada rmained practically unchanged at 78 600 million m3 in 1986 compared with 75 000 million in 1973.


w