Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ménage où pratiquement personne n'occupe un emploi
Ménage quasiment sans emploi
Partie du concours du Fonds restée sans objet
Question demeurée en suspens
Question restée en suspens
Requête à la Commission restée sans suite
Trajectoire quasiment parfaite
à angle quasiment droit

Vertaling van "restées quasiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ménage où pratiquement personne n'occupe un emploi | ménage quasiment sans emploi

quasi-jobless household


question restée en suspens [ question demeurée en suspens ]

parking lot item






partie du concours du Fonds restée sans objet

outstanding part of the Fund's contribution


requête à la Commission restée sans suite

unsuccessful application to the Commission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entre 2003 et 2013, un peu plus de quatre millions d’exploitations ont disparu dans l’UE, tandis que la superficie totale utilisée pour l’agriculture est restée quasiment stable.

Between 2003 and 2013, slightly more than 4 million holdings disappeared in the EU, while the total area used for agriculture remained almost stable.


La communication sur l'efficacité énergétique indique qu'entre 1995 et 2013, la consommation d'énergie de l'UE est restée quasiment inchangée, alors que son PIB a augmenté de 34 %.

The Energy Efficiency Communication indicates that, between 1995 and 2013, the EU's energy consumption was maintained at roughly the same level while its GDP grew by 34%.


Ce comité a examiné des lois qui sont en vigueur depuis plus d'un quart de siècle et qui sont restées quasiment inchangées.

This committee has been reviewing acts that have been around for over a quarter of a century and have been virtually unchanged.


Dans la foulée, la Chine a pourtant été contrainte d’ouvrir ses frontières, permettant donc aux médias de masse et aux agences d’aide humanitaire d’accéder à des régions jusque-là restées quasiment hermétiquement fermée à tout visiteur étranger.

However, this obliged China to open up its borders, thus enabling all the mass media and humanitarian aid agencies to reach areas where, until then, one could hardly get to even as a visitor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La politique industrielle européenne est longtemps restée figée dans l'idée que les marchés devaient s'autoréguler, objectif qui a jusqu'à présent été atteint essentiellement par des mesures isolées, quasiment sans que les États membres se coordonnent.

EU Industrial policy remained often focused on the idea that markets should regulate themselves and this has so far been primarily carried out through single measures with hardly any coordination among Member States (MSs).


En conclusion, les autorités tchèques font observer que l’offre publique de la société INH concernant le rachat de ses actions à un prix de 550 CZK est restée quasiment sans écho.

Finally, the Czech authorities point out that the public offer by INH to buy back its shares at a price of CZK 550 met with very little response.


La production de l’industrie européenne a progressé de 40 % au cours des deux dernières décennies[3] et la position de l’UE sur les marchés mondiaux est restée quasiment inchangée.

The output of EU industry has increased by 40% over the last two decades[3] and the EU’s position on world markets remains almost unchanged.


La production de l’industrie européenne a progressé de 40 % au cours des deux dernières décennies[3] et la position de l’UE sur les marchés mondiaux est restée quasiment inchangée.

The output of EU industry has increased by 40% over the last two decades[3] and the EU’s position on world markets remains almost unchanged.


- Monsieur le Président, depuis plus d’un an que cette directive est en discussion, la position du groupe libéral est claire et est restée quasiment inchangée.

– (FR) Mr President, after more than a year of discussion regarding this directive, the position of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party is clear and has remained almost unchanged.


- Monsieur le Président, depuis plus d’un an que cette directive est en discussion, la position du groupe libéral est claire et est restée quasiment inchangée.

– (FR) Mr President, after more than a year of discussion regarding this directive, the position of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party is clear and has remained almost unchanged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restées quasiment ->

Date index: 2025-05-05
w