Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ue avec des initiatives privées devrait permettre » (Français → Anglais) :

Une fois la confiance rétablie, la combinaison d'un soutien public sous la forme des fonds de l'UE avec des initiatives privées devrait permettre à l'activité économique de rebondir sensiblement.

Once confidence returns, the combination of public support through EU funds and of private initiatives should unleash a significant rebound in economic activity.


- une utilisation accrue de l'approche PPP (partenariat public/privé) devrait permettre de renforcer l'effet de levier des concours communautaires et rendre possible le cofinancement d'un éventail plus large de projets.

- greater use of the PPP (public/private partnership) approach should help increase the multiplier effect of Community assistance and make possible the part-financing of a broader range of projects.


Une fois la confiance rétablie, la combinaison d'un soutien public sous la forme des fonds de l'UE avec des initiatives privées devrait permettre à l'activité économique de rebondir sensiblement.

Once confidence returns, the combination of public support through EU funds and of private initiatives should unleash a significant rebound in economic activity.


Une coopération plus étendue entre les secteurs publics et privés dans ce domaine devrait permettre d'arriver plus rapidement à la mise en place de procédures harmonisées plus efficaces et au moindre coût, par exemple en donnant l'accès au secteur privé aux données de circulation, et en établissant un cadre juridique et opératoire strict pour le développement de services d'information sur le trafic [39].

More extensive cooperation between the public and private sectors in this area should make it possible to introduce more efficient, low-cost, harmonised procedures, e.g. by giving the private sector access to traffic data and establishing a strict legal and operating framework for the development of traffic information services. [39]


Une coopération structurée entre la Commission et la BEI devrait permettre à ces deux acteurs et au FEI de combiner plus facilement leurs financements, de maximiser l'impact de leurs actions au niveau communautaire et d'attirer l'investissement privé vers la recherche.

Structured cooperation between the Commission and the EIB should make it easier for the Commission, the EIB, and the EIF to combine their funding, to maximise the impact of their actions at Community level, and to attract private investment in research.


Cette initiative devrait permettre d'accroître la pénétration sur le marché et, partant, de faire baisser les coûts de production et les prix, avec un effet positif sur la demande privée également.

This should increase market uptake leading to lower production costs and lower prices with a positive effect also on private demand.


Par ailleurs, une initiative spécifique devrait permettre, à l'horizon de novembre 2001, d'organiser un système d'information entre les Etats membres pour l'exclusion des marchés publics de soumissionnaires condamnés, suite à certains faits et agissements [8].

Under a special initiative to be introduced in November 2001, a system is to be set up for exchanging information between Member States, allowing tenderers who have been convicted of certain offences to be excluded from public contracts. [8]


Une coopération plus étendue entre les secteurs publics et privés dans ce domaine devrait permettre d'arriver plus rapidement à la mise en place de procédures harmonisées plus efficaces et au moindre coût, par exemple en donnant l'accès au secteur privé aux données de circulation, et en établissant un cadre juridique et opératoire strict pour le développement de services d'information sur le trafic [39].

More extensive cooperation between the public and private sectors in this area should make it possible to introduce more efficient, low-cost, harmonised procedures, e.g. by giving the private sector access to traffic data and establishing a strict legal and operating framework for the development of traffic information services. [39]


- une utilisation accrue de l'approche PPP (partenariat public/privé) devrait permettre de renforcer l'effet de levier des concours communautaires et rendre possible le cofinancement d'un éventail plus large de projets.

- greater use of the PPP (public/private partnership) approach should help increase the multiplier effect of Community assistance and make possible the part-financing of a broader range of projects.


De plus, un apport de 25 milliards de pesetas espagnoles, susceptible d'être effectué à l'avenir par des partenaires privés, devrait permettre de couvrir une partie des besoins supplémentaires.

An injection of Pta 25 billion, likely to be made by private investors at some stage in the future, should also help to cover some of the extra requirements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue avec des initiatives privées devrait permettre ->

Date index: 2024-10-08
w