Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'opposition veut tellement » (Français → Anglais) :

Le chef de l'opposition veut tellement le pouvoir qu'il a conclu une alliance avec ceux qui cherchent à détruire le Canada.

The Leader of the Opposition is so desperate for power that he has made a formal alliance with the people who want to make Canada fail.


L'hon. Jacques Saada (leader du gouvernement à la Chambre des communes et ministre responsable de la réforme démocratique, Lib.): Monsieur le Président, c'est absolument incroyable que l'opposition soit tellement accrochée aux questions qu'elle veut poser qu'elle n'entende même pas les réponses qu'on fournit.

Hon. Jacques Saada (Leader of the Government in the House of Commons and Minister responsible for Democratic Reform, Lib.): Mr. Speaker, it is quite unbelievable to see the opposition members so obsessed by their questions that they do not even hear the answers.


Peut-être que le seul bien qui pourrait résulter de l’introduction unilatérale, par le président Bush, de droits douaniers sur les importations d’acier serait un débat sérieux et tellement nécessaire sur les défauts et les faiblesses inhérentes au modèle du libre-échange, parce qu’il y a une opposition grandissante à l’injustice globale liée à son diktat , qui veut que chaque pays mette la compétitivité internationale au-dessus de ...[+++]

Perhaps the one good thing that could come out of President Bush's unilateral introduction of tariffs on steel imports would be a much-needed serious debate about the flaws and weaknesses inherent in the free-trade model, because there is growing opposition to the global inequality inherent in its diktat that every country must put international competitiveness above all other domestic concerns.


Peut-être que le seul bien qui pourrait résulter de l’introduction unilatérale, par le président Bush, de droits douaniers sur les importations d’acier serait un débat sérieux et tellement nécessaire sur les défauts et les faiblesses inhérentes au modèle du libre-échange, parce qu’il y a une opposition grandissante à l’injustice globale liée à son diktat, qui veut que chaque pays mette la compétitivité internationale au-dessus de t ...[+++]

Perhaps the one good thing that could come out of President Bush's unilateral introduction of tariffs on steel imports would be a much-needed serious debate about the flaws and weaknesses inherent in the free-trade model, because there is growing opposition to the global inequality inherent in its diktat that every country must put international competitiveness above all other domestic concerns.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, quand je vois le chef de l'opposition se lever aujourd'hui et qu'il va aller expliquer au Québec: Vous votez pour la souveraineté mais vous allez garder la citoyenneté canadienne, le passeport canadien, la monnaie canadienne, l'union économique avec le Canada, l'union politique avec le Canada, la seule autre proposition qui manque à son astuce, c'est comme j'ai dit à Trois-Rivières: Nous, le Parti québécois, le Bloc québécois, on va garder le mot «Canada», trouvez-vous en un autre pour le reste du Canada, parce que le Canada c'est tellement be ...[+++]

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the Leader of the Opposition rose in the House today to explain to Quebecers: You will vote for sovereignty, but you will keep Canadian citizenship, the Canadian currency, the Canadian passport, the economic and political union with Canada. The only thing missing in his bag of tricks is what I said in Trois-Rivières: ``We in the Parti Quebecois and the Bloc Quebecois will keep the name ``Canada''.


Il veut tellement réduire l'opposition au silence qu'il a muselé le débat projet de loi après projet de loi. Pourquoi?

It is so worried about shutting down the opposition that it has cut off debate on bill after bill, but for what?


Si le Parti réformiste a tellement à coeur la question du Sénat et s'il s'intéresse vraiment à l'avenir de ce merveilleux nouveau territoire, comme veut nous le faire croire le député d'en face, pourquoi n'a-t-il pas fait du Sénat l'objet d'une journée de l'opposition?

If Reformers are so keen on the matter of the Senate and if they are truly interested in the future of this wonderful new territory, as the member opposite tried to indicate, why did they not use one of their opposition days to debate that issue?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'opposition veut tellement ->

Date index: 2024-05-26
w