Par contre, une chose est certaine: si le projet de loi est très clair sur la nature des règlements qu'il y aura entourant la publicité des médicaments ou autres drogues, on s'assurera que le ministre ne pourra pas nécessairement faire ce qu'il veut quand il le veut, et surtout qu'il ne pourra pas subir les pressions ou se plier au diktat de certains lobbys qui seraient peut-être plus puissants ou plus riches.
One thing is for sure, though: making the nature of future regulations governing drug advertising very clear in the bill will ensure that the minister will not necessarily be able to do as he pleases when he pleases and, more importantly, he will not have pressure put on him or take orders from lobbies which might be richer or more influential.