Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que femme veut
Il est de toute évidence que
Il est évident que
Il va de soi que
Il va sans dire que
La raison dit que
La raison veut que
Le bon sens dit que
Le bon sens veut que
Veut perdre du poids

Vertaling van "veut tellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que femme veut, Dieu le veut

what woman wills, God wills


Ce que femme veut ... guide d'action personnelle et politique [ Ce que femme veut ]

Every Voice Counts, a guide to personal and political action [ Every Voice Counts ]


il est évident que [ le bon sens dit que | la raison dit que | il est de toute évidence que | le bon sens veut que | la raison dit que | la raison veut que | il va de soi que | il va sans dire que ]

it stands to reason that




l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales

a State desiring to introduce or amend its own provisions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est sans doute pour ça qu'il en veut tellement au directeur parlementaire du budget.

No doubt that is why he has such a grudge against the Parliamentary Budget Officer.


Et M. Vieira Natividade de poursuivre en ces termes: «C’est une culture qui fut tellement répandue qu’encore aujourd’hui, dans le pays d’Alcobaça, quand on dit fruit, on veut dire pomme, et quand on dit verger, on sous-entend pommeraie».

M. Vieira Natividade also wrote that: ‘there were so many apple orchards that still today in the Alcobaça region fruit means apple and orchard means apple orchard’.


Il est tentant de l’écarter en tant que démagogue populiste qui cherche à se faire de la publicité, mais il a en son temps demandé d’une façon scandaleuse qu’Israël soit rayé de la carte; il ne fait aucun doute qu’Israël serait la première cible de l’arme nucléaire que le président Ahmadinejad veut tellement avoir.

It is tempting to dismiss him as a populist demagogue courting publicity, but he has in the past outrageously called for Israel to be wiped off the map, and Israel would undoubtedly be the first target for the nuclear weapon he so much wants to build.


L’Union européenne qui se veut tellement exemplaire dans la lutte contre le changement climatique, l’Union européenne qui est tellement ambitieuse dans cette lutte sur le changement climatique!

The European Union, which likes to think it sets such an example in combating climate change. The European Union, which is so ambitious regarding this fight against climate change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela veut dire que, si vous ajoutez le rôle des stabilisateurs économiques au 1,5 % qui a été adopté par le Conseil européen, on n’est pas tellement loin des intentions annoncées – et je dis bien annoncées – par le président élu des États-Unis.

That means that, if you add the part played by economic stabilisers to the 1.5% that has been adopted by the European Council, we are not far off the stated intentions, and I do mean stated, of the President-elect of the United States.


Tout ce que je peux dire, c'est que si le Parti libéral veut tellement modifier la définition de mariage, il devrait le faire de façon franche. Ce devrait être une question de politique publique distincte de la question des avantages aux conjoints de même sexe.

I can only say that if the Liberal Party is so adamant on this issue of changing the definition of marriage, they should do so through the front door and they should do it as a public policy issue separate from the issue of same-sex benefits.


Peut-être que le seul bien qui pourrait résulter de l’introduction unilatérale, par le président Bush, de droits douaniers sur les importations d’acier serait un débat sérieux et tellement nécessaire sur les défauts et les faiblesses inhérentes au modèle du libre-échange, parce qu’il y a une opposition grandissante à l’injustice globale liée à son diktat , qui veut que chaque pays mette la compétitivité internationale au-dessus de toute autre considération nationale.

Perhaps the one good thing that could come out of President Bush's unilateral introduction of tariffs on steel imports would be a much-needed serious debate about the flaws and weaknesses inherent in the free-trade model, because there is growing opposition to the global inequality inherent in its diktat that every country must put international competitiveness above all other domestic concerns.


Je comprends ce que veut dire mon collègue Watson : je ne crois pas qu'il faille raisonner en termes de pensée unique, ou de diverses pensées uniques, mais je crois que de toute façon il y a tellement à faire au plan de la libéralisation des échanges commerciaux en faveur des pays les plus pauvres que c'est peut-être sur ce point qu'il faut se concentrer avant tout.

I understand what Mr Watson is saying: as I see it, we should avoid a one-dimensional solution or solutions, but I do feel, nevertheless, that there is so much to do in terms of liberalising trade to help the poorest countries that it may well be there that we should focus our efforts initially.


Le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration se préoccupe tellement de son image et veut tellement être politiquement correct qu'il est prêt à mettre en danger la sécurité publique à cette fin.

Our citizenship and immigration department is so caught up with optics, spin and being political correct that it is willing to jeopardize public safety for the sake of being seen as politically correct.


Le gouvernement libéral veut tellement aller rapidement avec son projet de loi spécial qu'il veut museler les parlementaires.

The government is in such a rush to get this bill passed that it wants to gag parliamentarians.




Anderen hebben gezocht naar : ce que femme veut     veut perdre du poids     il est évident     il va de soi     il va sans dire     la raison dit     la raison veut     le bon sens dit     le bon sens veut     veut tellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut tellement ->

Date index: 2022-05-15
w