Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Les

Traduction de «l'opposition pourraient aussi » (Français → Anglais) :

Les revendications irresponsables de l'opposition pourraient aussi nuire aux organisations et particuliers tiers que nos diplomates rencontrent, souvent dans la confidentialité.

The irresponsible demands of the opposition could also bring harm to third-party organizations and individuals our diplomats often meet with confidentially.


La députée devrait parler à son collègue de l’opposition, le député de Malpeque, qui a dit: [.] les [.] règlements fournissent aux consommateurs des renseignements honnêtes sur le contenu des produits qu’ils achètent, et les changements pourraient aussi faire augmenter la consommation de produits canadiens.

The member should speak to the member for Malpeque, her opposition colleague, who says: —the.regulations provide consumers with honest information on the contents they purchase and the changes could also increase the consumption of Canadian products.


Ils pourraient aussi augmenter la TPS ou d'autres taxes. Le chef de l'opposition a dit qu'il créerait un programme national de garderies, ce que les libéraux ont promis pendant des années et qui coûterait des milliards de dollars.

The leader of the opposition said he would have a national daycare program, something the Liberals have promised for years and years and would cost billions of dollars.


Tout le monde sait que j’entretiens des relations étroites avec des figures dirigeantes de l’opposition, mais je pense moi aussi que nous devrions éviter de trop interférer dans les affaires politiques intérieures de l’Ukraine qui pourraient bien se retourner contre ce Parlement et nous devrions donner .

Everyone knows that I have close relations with the opposition’s leading figures, but I, too, think we should avoid too much interference in Ukrainian internal domestic and political affairs which may well backfire on this Parliament and we should give the .


Si les membres de l'opposition appuient aussi fermement la Convention de Genève et insistent pour que le Canada n'y contrevienne pas en remettant ses prisonniers de guerre entre les mains de gens qui pourraient y contrevenir, c'est pour assurer la protection des hommes et des femmes de nos forces armées.

If we members of the opposition in this House are so strong in support of the Geneva convention and making sure that we are not contravening it by turning our prisoners of war over to people who may be contravening it, it is in defence of our fighting women and fighting men.


Celle-ci a pris en considération les défis auxquels sont confrontés les nouveaux États membres. Nous pensons que définir des préférences pour le Fonds social européen est particulièrement important dans le processus de détermination des objectifs de politique sociale. Mais, pour garantir que l’Europe sociale soit vraiment sociale, il ne suffit pas de souligner les objectifs de compétitivité, en opposition à ceux d’emploi. Nous devons aussi mettre l’accent sur la cohésion sociale, parce qu’en l’absence de cette cohésion, non seulement les nations, mais aussi l’Union européenne e ...[+++]

But in order to ensure that the social Europe is truly social, it is not sufficient to emphasise the objectives of competitiveness versus those of employment; we must also emphasise social cohesion, because in the absence of social cohesion, not only nations, but the European Union itself may become divided.


Il importe au plus haut point que nous surveillions ces élections non seulement le jour même où la population se rend aux urnes - et certaines des mesures auxquelles vous avez fait référence pourraient en effet apporter des améliorations à cet égard -, mais aussi au cours de la période qui précède ces élections; nous devons surveiller la transparence des processus, la mesure dans laquelle l’accès aux médias, est possible ainsi que la marge de manœuvre laissée à l’opposition ...[+++]

It is quite crucial that we should observe elections not only on the day on which people go to the polls – where some of the measures to which you referred could indeed bring improvements – but also in the period leading up to it; we should observe the transparency of the processes, the degree to which access to the media is possible, and what scope there is for the opposition to develop and expand.


Pour la période qui se termine le 10 décembre, six jours désignés à l'opposition sont aussi réservés (1155) Donc, s'ils le désirent, les partis d'opposition disposent normalement de 20 jours par année au cours desquels les griefs soulevés par les Canadiens et les Canadiennes au moyen de pétitions déposées à la Chambre feraient et pourraient faire l'objet de débats.

The period ending December 10 will also include six Opposition days (1155) So if they wish, the opposition parties normally have 20 days a year during which the grievances presented by Canadians in petitions tabled in the House could be debated.


w