Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'opposition officielle avons déjà voulu " (Frans → Engels) :

Téhéran dispose déjà de missiles capables d’atteindre presque toute l’Europe. Dans ces conditions, pourquoi ne pas aider l’Iran à produire ce que nous avons toujours voulu pour Noël.

Tehran already has rockets able to reach almost the whole of Europe, so why not help them produce just what we always wanted for Christmas.


Nous avons déjà fait connaître notre opposition dans ce domaine sensible pendant la campagne électorale et nous l’avons indiquée dans notre manifeste.

We already opposed this difficult topic during the electoral campaign and included it in our manifesto.


Je tiens à ce qu’il soit dit officiellement que la Présidence du Conseil n’est pas absente parce qu’elle n’a pas souhaité venir, mais parce que nous n’avons pas voulu l’accueillir.

I would like to put on the record the fact that the Council Presidency is not here not because it does not want to be, but because it has not been afforded a welcome.


Je tiens à ce qu’il soit dit officiellement que la Présidence du Conseil n’est pas absente parce qu’elle n’a pas souhaité venir, mais parce que nous n’avons pas voulu l’accueillir.

I would like to put on the record the fact that the Council Presidency is not here not because it does not want to be, but because it has not been afforded a welcome.


Ce n'est qu'après avoir menacé de faire obstruction au comité que nous, de l'opposition officielle, avons pu obtenir la possibilité d'entendre des témoins, mais nous avons dû nous limiter à deux.

It was only after the official opposition threatened to filibuster the committee that an agreement was reached to have some witnesses, and then we only got two.


Je terminerai en donnant peut-être une indication également au gouvernement, et j'étais en train de l'oublier. Nous du Bloc québécois, le parti de l'opposition officielle, avons déjà voulu amener un projet de loi ici pour ramener encore plus de transparence et qui ferait l'unanimité à travers le Canada et qui le fait présentement au Québec, c'est en ce qui touche le financement des partis politiques.

Finally, with a message for government perhaps as well-I almost forgot this point-I wanted to say that we in the Bloc Quebecois, the official opposition, wanted to introduce a bill here to increase transparency with regard to the funding of political parties, and it would have been given the same unanimous support across Canada it is now being given in Quebec.


Je dirai à Mme Maes en particulier que si le Conseil et la Commission n'ont pas voulu prendre de mesures d'urgence, comme certains dans ce Parlement l'auraient peut-être souhaité, c'est en partie en raison du risque éventuel que Mugabe se cherche une excuse pour décréter un état d'urgence au Zimbabwe de façon à pouvoir annuler les élections, stopper le processus démocratique et réprimer l'opposition officielle ainsi que toute autre opposition émanant de la presse et des médias.

I would say to Mrs Maes in particular that one of the reasons the Council and the Commission have not wanted to take urgent action, as some in this Parliament would perhaps have wanted, is the danger that what Mugabe wants is an excuse to call a state of emergency in Zimbabwe so he can cancel the election, stop the democratic process and stifle the official opposition as well as any opposition from the press and media.


Malheureusement, quoique le député de Fredericton-York-Sunbury, mon collègue qui a présidé ce comité, ait fait un travail de bonne foi, un travail où il a démontré beaucoup d'ouverture par rapport aux organismes de personnes handicapées, nous, de l'opposition officielle, avons dénoncé ce comité, puisqu'il n'avait aucun représentant de l'opposition officielle, ni du Parti réformiste.

Unfortunately, although the hon. member for Fredericton-York-Sunbury, who headed this committee, worked in good faith, and showed considerable openness to organizations of disabled persons, we in the official opposition spoke out against the committee because it included no representation from either the official opposition or the Reform Party.


Ce document constitue un effort sincère de la part de l'opposition officielle, qui a voulu présenter une approche nouvelle, réfléchie et stratégique en matière de politique étrangère, qui soit compatible avec l'intérêt national du Canada.

It is a sincere effort by the official opposition to present a thoughtful, strategic new foreign policy approach consistent with Canada's national interest.


Nous, de l'opposition officielle, avons essayé de le faire valoir au moyen d'une motion de l'opposition sur laquelle la Chambre s'est prononcée jeudi dernier.

We in the official opposition attempted to bring the issue to a head in the supply day motion on which we voted Tuesday last.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'opposition officielle avons déjà voulu ->

Date index: 2023-12-01
w