B. considérant que le taux de dépendance communautaire à l'égard des importations d'énergie est de 50 % (49 % en 1998) et que l'on
prévoit que ce taux sera de 71 % en 2030 si des
mesures ne sont pas prises; considérant que la dépendance énergétique en elle-même n'est cependant pas un critère décisif en matière de sécurité de l'approvisionnement et que ce critère doit être complété par d'autres, tels que le manque de ressources, le risque d'insécurité des prix, le risque de crise politique intérieure ou extérieure, une défaillance de
...[+++]s infrastructures ou la perte de confiance de l'opinion publique,
B. whereas EU import dependency for energy is 50% (49% in 1998) and is projected to rise to 71% by 2030 if no actions are taken. However import dependency is in itself not a decisive criterion for security of supply and has to be complemented by other criteria like lack of resources, risk of price insecurity, risk of domestic or foreign political crises, infrastructure failure or loss of public acceptance,