Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ont demandé pourriez-vous » (Français → Anglais) :

Avant que je ne donne la parole aux personnes qui l'ont demandé, pourriez-vous expliquer aux honorables sénateurs, parce que certains d'entre eux ne siègent que depuis peu à ce comité, ce que vous avez dit au sujet des ministres qui désignent les personnes nommées par décret alors que la Commission de la fonction publique nomme des fonctionnaires?

Before I go to my list, can you explain to honourable senators, because there are some new senators to this committee, the comment that you made that the minister appoints the GICs while the Public Service Commission appoints public servants?


Pour votre gouverne, puisque nous répondons à la question de Mme Yelich concernant les pays sûrs.Lorsque ces personnes sont refusées, elles sont renvoyées aux États-Unis parce que c'est de là qu'elles ont fait leur demande; pourriez-vous toutefois établir un profil sans entrer dans des considérations trop personnelles?

Perhaps for the benefit of the committee, because we're answering Lynne's question as to safe countries, and so on.When those people are refused, they are sent back to the United States, obviously, because that's where they were applying from, but could you give us a profile, without getting into individuals?


Alors que Charlie sortait de ce noble bureau, le sous-ministre a changé de ton pour lui demander : « Pourriez-vous agir comme agent de liaison avec les Inuits?

On his way out of that august office, the deputy changed his tone. " Can you work for us as a liaison with the Inuit?" he asked Charlie" .


Pourriez-vous indiquer la date de ratification/d'adhésion et décrire brièvement le processus d'adhésion ou de ratification?

Please could you state the date of ratification/accession and briefly describe the State's process of accession to or ratification of the Convention?


Par conséquent, pourriez-vous conclure et demander. Pourriez-vous simplement réagir à mes commentaires?

When it comes to “notice-and-notice”, I think by and large it would probably work in many cases.


Veuillez noter que, si nous considérons que vous risquez d’essayer de vous enfuir ou de vous cacher à nous parce que vous ne voulez pas que nous vous envoyions dans un autre pays, vous pourriez être mis en rétention (centre fermé).

Please be aware that if we consider that you are likely to try to run away or hide from us because you do not want us to send you to another country, you may be put in detention (a closed centre).


Cela signifie que vous pourriez être transféré d’ici vers un autre pays, si ce pays est responsable de l’examen de votre demande.

This means you may be transferred from this country to a different country that is responsible for examining your application.


Si, toutefois, vous n’avez pas demandé l’asile dans le pays dans lequel vous vous trouvez actuellement et que votre précédente demande d’asile dans un autre pays a été rejetée par une décision définitive, nous pouvons choisir soit de demander au pays responsable de vous reprendre, soit de vous ramener dans votre pays d’origine ou de résidence permanente ou dans un pays tiers sûr (7).

If, however, you did not apply for asylum in this country and your previous asylum application in another country has been rejected by a final decision, we can either choose to send a request to the responsible country to take you back, or to proceed with your return to your country of origin or of permanent residence or to a safe third country (7).


Par exemple, à l'automne, au moment de la mise à jour économique et financière, une fois que les prévisions budgétaires du document ont été communiquées par le ministre, il serait utile que le comité convoque non pas quatre mais une douzaine d'économistes et leur demande : « Pourriez-vous nous indiquer ce que vous pensez de la fiabilité et de l'exactitude des prévisions économiques et financières? » Car il s'agit en fait de l'étape qui annonce le processus budgétaire officiel.

For example, in the fall, when they have the economic and fiscal update, after the estimates and the projections in that document are released by the minister, it would be useful to have the committee call in not four but a dozen economists and say, “Could you give us your views on the reliability and accuracy of the economic forecast and the fiscal forecast?” This is really the precursor of the formal budget process.


- ne faites pas de déclaration générale sur le déroulement du scrutin, car, ce faisant, vous pourriez compromettre la rédaction d'une déclaration définitive qui pourrait être faite au nom de tous les observateurs de l'UE;

- Do not make general statements about the conduct of the election as you may prejudice any final statement made on behalf of all EU observers;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ont demandé pourriez-vous ->

Date index: 2025-08-14
w