Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat «Vous êtes demandé»
Contrat «Vous êtes invité à»
Demande de suivi
Demande pour un prochain rendez-vous

Traduction de «demande pourriez-vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrat «Vous êtes invité à» [ contrat «Vous êtes demandé» ]

You are requested contract


Demande de suivi [ Demande pour un prochain rendez-vous ]

Return Appointment Request [ Request for Return Appointment ]


Demandes de service de l'abonné (service d'affaires) : pourcentage des rendez-vous qui conviennent

Customer Provisioning Commitment Requests (Business): Percent Convenient
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant que je ne donne la parole aux personnes qui l'ont demandé, pourriez-vous expliquer aux honorables sénateurs, parce que certains d'entre eux ne siègent que depuis peu à ce comité, ce que vous avez dit au sujet des ministres qui désignent les personnes nommées par décret alors que la Commission de la fonction publique nomme des fonctionnaires?

Before I go to my list, can you explain to honourable senators, because there are some new senators to this committee, the comment that you made that the minister appoints the GICs while the Public Service Commission appoints public servants?


Le vice-président: Je répète donc ma demande: pourriez-vous répondre à cela?

The Deputy Chairman: Then I will repeat: Could you answer that?


Alors que Charlie sortait de ce noble bureau, le sous-ministre a changé de ton pour lui demander : « Pourriez-vous agir comme agent de liaison avec les Inuits?

On his way out of that august office, the deputy changed his tone. " Can you work for us as a liaison with the Inuit?" he asked Charlie" .


Par conséquent, pourriez-vous conclure et demander. Pourriez-vous simplement réagir à mes commentaires?

When it comes to “notice-and-notice”, I think by and large it would probably work in many cases.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifie que vous pourriez être transféré d’ici vers un autre pays, si ce pays est responsable de l’examen de votre demande.

This means you may be transferred from this country to a different country that is responsible for examining your application.


M. Kuckelkorn a demandé : "Pourriez-vous défendre votre position face au Conseil ?" C'est ce que la Commission fait la plupart du temps, mais elle ne le fait, bien sûr, que lorsque cela s'avère nécessaire.

Mr Kuckelkorn said, "Would you please stand up to the Council of Ministers?" The Commission does little else but stand up to the Council of Ministers but only, of course where this is necessary.


Je me demande si vous pourriez, Monsieur le Président, transmettre nos salutations fraternelles à cette assemblée et dire que ce Parlement est impatient de pouvoir établir un contact direct avec elle en temps opportun.

I wonder if you, Mr President, would write to send fraternal greetings and to say that this Parliament looks forward to establishing direct contact with it at an appropriate time.


La prochaine fois que vous verrez Tony Blair, peut-être pourriez-vous également lui céder quelques pièces et lui demander si son indécision est définitive.

Perhaps next time you see Tony Blair you will hand him a few coins as well and ask him whether his indecision is final.


- (NL) Monsieur le Président, avant que nous ne passions au vote, je voulais vous demander si vous pourriez demander aux services de bien vouloir vérifier une fois encore en détail les versions linguistiques dans leur forme définitive.

– (NL) Mr President, before we commence with the voting, I would like to ask you if you could ask the services to revise the language versions in the final version with due care.


Si, par exemple, vous deviez nous écrire et demander: «Pourriez-vous s'il vous plaît me donner de plus amples renseignements sur les sommes que vous dépensez dans l'un ou l'autre de ces secteurs d'activité?», il est fort probable que nous pourrons vous fournir une réponse plus satisfaisante.

If, for example, you were to write his request, to say “Can you please give me more information on what you're spending on any of these particular areas?”, there's a pretty good chance that we could come back to you with a more satisfactory answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande pourriez-vous ->

Date index: 2023-11-11
w