Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on veut vraiment renforcer » (Français → Anglais) :

Si l'on veut vraiment renforcer les comportements pro-sociaux et positifs, il faut mener par l'exemple.

If you truly want to manage someone's behaviour and reinforce pro-social and positive behaviour, you have to model it yourself.


Si le député veut vraiment renforcer l'impression qu'on a qu'il n'y a plus d'esprit collectif à l'Alliance canadienne, il peut peut-être poser cette question plusieurs fois encore.

If the member is interested in reinforcing the impression that there is no collective mind left in the Canadian Alliance, perhaps he could ask the question over and over again.


La présidente du Brésil veut vraiment renforcer la relation canado-brésilienne.

The president of Brazil has a great interest in expanding the relationships with Canada.


On veut vraiment renforcer les liens au sein de la communauté et offrir le plus possible de services en français pour pouvoir vivre en français dans les Territoires du Nord-Ouest.

We really want to strengthen community ties and provide as many services in French as possible so that residents can live in French in the Northwest Territories.


En ce qui concerne les dispositions sur la protection des divulgateurs, il y a bien sûr des antécédents, mais il importe, si nous voulons vraiment qu'il y ait une protection pour les divulgateurs et si le gouvernement veut vraiment renforcer l'éthique et la responsabilité, que nous travaillions tous de façon très constructive afin d'en venir à un projet de loi recueillant l'adhésion de tous les partis.

In terms of the whistleblower legislation, the history is there, but it is important, if we are genuine in our intent to actually have whistleblower protection and if the government is genuine in its intent in having accountability and ethics, to work in a very constructive way to get the bill to a place where there will be all party agreement.


Des réactions rapides et une communication active avec les médias sont absolument primordiales si l'on veut vraiment apaiser les craintes des citoyens concernant d'éventuelles hausses des prix.

Quick reactions and an active communication with media are absolutely crucial for fighting efficiently citizens' fears of price increases.


La coopération et l'échange d'informations entre les autorités de surveillance sont capitales et la Commission veut les renforcer en relevant les défis suivants :

It is extremely important for the supervisory authorities to cooperate and exchange information, and the Commission wishes to encourage this by:


Elle veut aussi renforcer les pouvoirs d'enquête antifraude au niveau communautaire.

It would also like to reinforce Community powers of anti-fraud investigation.


Eu égard aux nombreux problèmes d'interprétation et d'application de diverses dispositions de la DSI qui se sont posés depuis l'adoption de cette directive, la Commission estime que la DSI doit être modifiée en profondeur si l'on veut fournir aux entreprises d'investissement un passeport vraiment opérationnel.

In view of the numerous issues relating to interpretation and implementation of many ISD provisions which have arisen over the life-time of the ISD, the Commission considers that the ISD should be extensively overhauled if it is to provide an operational passport for investment firms.


Selon la Commission, il est par conséquent indispensable d'appliquer les mesures décrites ci-après pour les principaux domaines de politique si l'on veut réellement renforcer et accélérer la coopération policière et douanière dans l'UE.

The Commission therefore considers that the measures described below for the main policy areas are essential to concretely improve and speed up police and customs co-operation in the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on veut vraiment renforcer ->

Date index: 2021-02-16
w