Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on veut réduire encore " (Frans → Engels) :

Le potentiel énorme que représentent les femmes sur le marché du travail doit encore être pleinement mis à profit. Il serait bon que les partenaires sociaux s'engagent à réduire encore l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes.

The huge potential of women in the labour market remains to be fully exploited. social partners should be committed to further eliminate the gender pay gap.


Par rapport à la législation en vigueur, ils permettront d'améliorer encore d'un tiers les progrès réalisés en matière de santé et de réduire encore de moitié l'eutrophisation.

They will deliver an additional third of the health improvements and an additional half of the eutrophication reduction compared with existing legislation.


Des mesures importantes ont déjà été prises pour réduire le bruit et les émissions engendrées par les aéronefs mais il est indispensable de poursuivre les efforts en vue de les réduire encore davantage pour assurer le développement durable de l'industrie.

Significant steps have already been taken to reduce aircraft noise and emissions, but to ensure sustainable development in the industry continued efforts are essential to reduce them further.


Près de 40% des chômeurs avaient un revenu inférieur au seuil de pauvreté en l'an 2000, tandis que l'insertion des personnes handicapées, des chômeurs de longue durée et des minorités ethniques dans un emploi reste un défi crucial si l'on veut réduire le risque de pauvreté et l'exclusion sociale.

Almost 40% of the unemployed had income below the poverty level in 2000, while the integration of people with disabilities, the long-term unemployed and ethnic minorities into employment remains a key challenge if the risk of poverty and social exclusion is to be reduced.


Ne pensez-vous pas qu'il faille s'orienter dans cette direction si l'on veut réduire encore la criminalité, qui coûte si cher à la société chaque année?

Do you think we should be moving in that direction in order to reduce those figures still further that are costing society an enormous amount each year?


Septièmement, les contraintes budgétaires à la fois au niveau national et au niveau de l’Union, ainsi que la nécessité de réduire encore la charge pour les entreprises et les citoyens, rendent la situation encore plus difficile.

Seventh, budget constraints at both national and Union level as well as the need to further reduce the burden on enterprises and citizens make the situation even more challenging.


Dans l'ensemble, notre analyse indique qu'en 2006, les réductions d'émissions depuis 1990 résultant de l'efficacité énergétique, des carburants à faible indice de carbone et des réductions des émissions de gaz à effet de serre autres que le CO2 ont atteint environ 265 millions de tonnes de dioxyde de carbone par an, à raison de 40 p. 100 pour l'efficacité énergétique, d'environ 30 p. 100 pour les combustibles à faible teneur en carbone, soit 20 p. 100 pour le gaz dit sans résidu et environ 10 p. 100 pour les énergies renouvelables et les autres combustibles à faible teneur en carbone, et de 30 p. 100 pour les émissions plus faibles de gaz à effet de serre autres que le CO2. En plus des autres politiques et mesures diverses qu'il a mises en oeuvre, le Roy ...[+++]

Overall, our analysis suggests that in round terms in 2006, emission reductions since 1990 due to energy efficiency, lower carbon fuels, and reductions in emissions of greenhouse gases other than CO amounted to some 265 million tonnes of carbon dioxide per year, of which improvements in energy efficiency contributed about 40%, lower carbon fuels about 30% made up of 20% from the so-called dust-free gas and about 10% from renewables and other low carbon fuels and 30% due to lower emissions of greenhouse gases other than CO. Along with having various other policies and measures, the U.K. aims to reduce its emissions further in order to meet the targets it's se ...[+++]


La Commission veut reduire ce volume d'au moins 25% avant janvier 2005.

The Commission would like to reduce this volume by at least 25% by January 2005.


La Commission veut réduire d'au moins 25% le volume de l'acquis communautaire avant janvier 2005

The Commission wishes to reduce the volume of Community legislation by at least 25% by January 2005


Si la Communaute europeenne veut maintenir une activite rentable dans le secteur de la construction navale, il faudra dans les prochaines annees reduire encore d'un tiers la capacite de production.

If the European Community is to maintain a profitable shipbuilding industry, it will have to shed a further third of its production capacity within a few years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on veut réduire encore ->

Date index: 2023-05-28
w