Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on soit donc poursuivi " (Frans → Engels) :

Que l'on ne puisse pas pendant dix ans faire annuler ses dettes d'étudiant lors d'une faillite, et que l'on soit donc poursuivi par des sociétés de crédit, que l'on ne puisse pas obtenir de cote de crédit pendant très longtemps, etc., que l'on ne puisse pas s'établir en tant que membre de la société pouvant contribuer à l'économie pendant bien plus longtemps que si l'on avait pu faire rayer ses dettes et recommencer, est tout à fait déraisonnable.

The idea that one can't discharge one's student loan debts through bankruptcy for 10 years, and therefore gets hounded by credit agencies, goes through not having any credit rating for an extremely long time, etc., and basically has no ability to establish oneself as a potentially contributing member of the economy again, until long past what would occur if one were immediately to discharge those debts and start over, is completely unreasonable.


Les efforts considérables déjà déployés au titre du cadre de partenariat seront donc poursuivis et renforcés.

Thus, the substantial efforts already put into the Partnership Framework will be continued and will be enhanced.


Cette dernière a donc poursuivi son enquête à leur égard selon la procédure normale applicable en matière d'ententes.

Since then, the investigation has continued under the Commission's standard cartel procedure.


Les États membres ont eu une expérience positive des régimes d'aide remboursable au niveau des opérations lors de la période de programmation 2000 à 2006 et ont donc poursuivi l'application de ces régimes ou ont commencé à mettre en œuvre des régimes d'aide remboursable au cours de la période de programmation actuelle 2007 à 2013.

Member States have had positive experiences with repayable assistance schemes at the level of operations during the programming period 2000 to 2006 and have therefore continued such schemes or have started to implement repayable assistance schemes in the current programming period 2007 to 2013.


Pour conclure, le commissaire a précisé: «Autrement dit, une évaluation très minutieuse de la sécurité et un système de contrôle renforcé sont des priorités dans le domaine de la culture des OGM et leur réalisation est donc poursuivie énergiquement.

To conclude: "This means that a very thorough safety assessment and a reinforced monitoring system are priorities in GMO cultivation and are therefore being pursued vigorously.


Elle a donc poursuivi la procédure devant la High Court of Justice en sollicitant également le remboursement des frais médicaux exposés en France.

She therefore continued with her application in the High Court of Justice, claiming in addition reimbursement of the medical fees incurred in France.


La présente directive n'entend pas réduire le choix des consommateurs en interdisant la promotion de produits qui semblent similaires à d'autres produits, à moins que cette similarité ne sème la confusion dans l'esprit des consommateurs quant à l'origine commerciale du produit et soit donc trompeuse.

It is not the intention of this Directive to reduce consumer choice by prohibiting the promotion of products which look similar to other products unless this similarity confuses consumers as to the commercial origin of the product and is therefore misleading.


L'Irlande [210] dispose de moyens permettant qu'une infraction ne soit pas poursuivie pénalement, pour différentes raisons.

Ireland [210] has means of preventing an offence being the subject of criminal prosecution, for various reasons.


Ils ont demandé: «Vous n'avez pas poursuivi le magazine, pourquoi nous poursuivez-vous?» Nous avons donc poursuivi le BC Business Magazine, qui s'est empressé de publier des excuses et de reconnaître que les déclarations faites étaient fausses.

They said, " You did not sue that magazine; why are you suing us?'' So we sued BC Business Magazine, which promptly published an apology, acknowledging that the statements were false.


En ce qui concerne les quantités, la Commission souhaite que l'auto-production d'électricité soit en principe autorisée dans tous les Etats membres (dans la mesure où l'intérêt public ne s'y oppose pas) et qu'elle ne soit donc pas entravée, ni par des dispositions légales et administratives, ni par des conditions imposées par les entreprises de distribution publique.

As regards quantity, the Commission hopes that private generation of electricity will in principle be authorized in all Member States (in so far as this is not inconsistent with the public interest) and that there are thus no barriers to it, either by legal and administrative provisions or in the form of conditions imposed by public supply companies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on soit donc poursuivi ->

Date index: 2021-10-03
w