Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on retarde encore pendant que saddam hussein continue " (Frans → Engels) :

Pendant des décennies, profitant de la passivité, voire de la connivence occasionnelle de gouvernements européens, le régime de Saddam Hussein a soumis le peuple Iraquien à une stratégie de brutalités systématiques, dont les conséquences dévastatrices sont encore perceptib ...[+++]

For decades, given the passivity and occasional connivance of European governments, Saddam Hussein’s regime subjected the Iraqi people to a strategy of systematic brutalisation with devastating consequences which are still being felt today.


La question est de savoir si l'on agit maintenant ou si l'on retarde encore pendant que Saddam Hussein continue d'accumuler son arsenal destructeur.

It is a question of whether you act now or delay again while Saddam Hussein continues to build up his arsenal of mass destruction.


M. Hornbarger rétorque que, même s’il n’y avait pas eu le 11 septembre, Saddam Hussein et le gouvernement irakien auraient continué à se doter d’armes de destruction massive; cela aurait eu, pour les États-Unis, des conséquences encore beaucoup plus coûteuses que le 11 septembre.

Mr. Hornbarger argued that without 11 September, Hussein and the government of Iraq would have continued to develop weapons of mass destruction; eventually the US would have had to deal with him at a far higher cost than 11 September.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais une fois encore signaler à l'Assemblée qu'en dépit des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies à propos de l'Irak et du fait que le régime de Saddam Hussein semble s'être tenu aux dates arrêtées dans la résolution 1441 et a remis un rapport de 12 000 pages sur ses systèmes d'armes, le président Bush continue de déclarer à qui veut l'ent ...[+++]

– (EL) Mr President, I should like to point out to the House once again that, despite UN Security Council resolutions on Iraq and despite the fact that Saddham Hussein’s regime appears to have kept to the dates set in Resolution 1441 and handed over a 12-page report on his weapons systems, President Bush is still telling anyone who will listen that they are unreliable and that he has decided to bomb Iraq.


Il nous reste donc la quatrième raison, et il s'agit de l'allégation selon laquelle Saddam Hussein a continué à développer des armes biologiques, chimiques et nucléaires contrairement aux résolutions votées par les Nations Unies, et qu'il a refusé la tenue d'inspections par des représentants des Nations Unies et ce, pendant de nombreuses années.

We are then left with the fourth part of this case and that is the allegation that Saddam Hussein has continued to develop biological, chemical and nuclear weapons contrary to United Nations resolutions and has refused to allow effective inspections by United Nations representatives, again over a period of many years.


Plus monstrueux encore, certains n'ont pas hésité à s'en servir contre des populations civiles sans défense. Qui pourra jamais oublier les bouleversantes images d'Iraniens et de Kurdes victimes des armes chimiques iraquiennes ou encore la terreur ressentie par les Israéliens, pendant la guerre du Golfe, devant la menace de Saddam Hussein ...[+++]e submerger leur pays sous une pluie d'armes chimiques?

Who can ever forget the shocking pictures of the Iranian and Kurdish victims of Iraqi chemical weapons or the terror inflicted on Israeli citizens by Saddam Hussein's threats during the gulf war to rain chemical weapons down on Israel.


Même si nous cessions de rejeter des toxines demain, comme conséquence de celles déjà déversées, les taux de cancer devraient continuer à augmenter pendant plusieurs années encore puisque historiquement, les données révèlent que les répercussions environnementales généralisées accusent un certain retard par rapport aux actions qui les causent.

Even if we were to stop releasing toxins tomorrow, as a result of those spilled so far, cancer rates should continue to get worse for several years to come as historical data show that widespread environmental repercussions lag behind the actions that cause them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on retarde encore pendant que saddam hussein continue ->

Date index: 2021-07-29
w