Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on pouvait gagner davantage " (Frans → Engels) :

Si l'on pouvait gagner davantage sur une ligne reliant l'Alberta à la Colombie-Britannique—je ne citerai pas de nom—même s'il y avait un wagon supplémentaire, on le prendrait de là pour le mettre sur un autre train.

If more money can be made on a run from Alberta to B.C.—I won't pick names—even if there were an extra car, it would be pulled from there and put on another train.


- Proposer des solutions novatrices pour les personnes à bas revenus, par exemple en complétant les gains des bas salaires pour arriver à un revenu de subsistance, accroître le potentiel de production des travailleurs pour qu'ils puissent gagner davantage, ce qui signifie donner à l'État une responsabilité encore plus active afin de promouvoir l'employabilité et de diminuer à la fois le chômage de longue durée et celui des jeunes.

- Offering innovative solutions for the low paid , for example: to “top up” the earnings to a living wage; increase workers’ productive potential so that they can earn more – this means giving the State an even more active responsibility to promote employability and bring down both long-term and youth unemployment.


Il guide une bonne part des marchés publics de l'ESA, mais pourrait gagner à être appliqué à la fois de manière plus souple et avec une définition plus large du "retour", et de façon plus créative afin de ne pas décourager les entreprises d'investir davantage au-delà des frontières nationales, en particulier dans les nouveaux États membres, en évitant toutefois les doubles emplois injustifiés.

It guides a great deal of ESA procurement but could benefit from being used both with more flexibility and a broader definition of return, and more creatively so as not to discourage companies from making more cross-border investment, particularly in the new Member States avoiding, however, unwarranted duplication of efforts.


De telles approches, fondées sur des partenariats entre les secteurs public et privé, devraient être adoptées dans les domaines où la société a davantage à gagner que le secteur privé, par exemple l'obtention d'énergie à partir d'hydrogène.

Such approaches, mobilising public private partnerships, should be developed to tackle cases where the benefits for society are larger than those for the private sector: for example, energy from hydrogen.


Permettre à davantage de personnes handicapées de gagner leur vie sur le marché du travail ordinaire.

Enable many more people with disabilities to earn their living on the open labour market.


Sénateur Keon, vous et moi avons grandi dans un système où un médecin qui ne rechignait pas à la tâche, était compétent et connaissait bien son métier, pouvait ouvrir un cabinet et ne se préoccuper que de la qualité de son travail tout en sachant qu'il pouvait gagner très bien sa vie et se mériter le respect et l'admiration de ses patients.

Senator Keon, you and I grew up in a system in which a hard working doctor, who was competent and knew well his or her craft, could go out there as an individual practitioner and only worry about the quality of his or her work knowing that he or she would earn a fair living and the respect and admiration of his or her patients.


Ce nouveau projet-pilote supprime le plafond de rémunération pour les prestataires de l'assurance-emploi, afin que les Canadiens qui acceptent de travailler davantage puissent gagner davantage pendant qu'ils touchent des prestations d'assurance-emploi.

This new pilot project removes the cap on earnings from EI claimants so that Canadians who accept more work can now earn more while on employment insurance.


Les Glorieux nous ont fait la démonstration, à maintes reprises, qu'avec du courage, de la détermination et du travail, on pouvait défoncer toutes les portes, on pouvait faire la compétition aux meilleurs, bref, on pouvait gagner.

Les Glorieux showed us on many occasions that with courage, determination and hard work it was possible to overcome any obstacle, compete against the best and win.


Mitsubishi n'ayant en outre fourni aucun renseignement sur ses activités de rénovation et d'entretien des chaudières de récupération, la Commission était dans l'impossibilité de vérifier les allégations des parties à propos de l'importance du marché de la rénovation et ne pouvait pas davantage déterminer la position de Mitsubishi sur celui-ci.

In addition, following Mitsubishi's failure to supply information concerning its activities in refurbishment and maintenance of recovery boilers, the Commission could not verify the parties' claim concerning the importance of the refurbishment market nor establish Mitsubishi's position there.


C'est pour nous une merveilleuse occasion de sensibiliser davantage les Canadiens, particulièrement les jeunes, à la contribution des hommes et des femmes qui ont donné à la colonie que nous étions le statut d'État en comprenant qu'on ne pouvait gagner sa liberté en prenant des raccourcis.

We have this wonderful opportunity to make Canadians, and particularly younger Canadians, more conscious of the contribution made by the men and women who brought our colony to nationhood by understanding that there are no shortcuts to freedom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on pouvait gagner davantage ->

Date index: 2023-08-01
w