Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on pouvait encore trouver " (Frans → Engels) :

Une coopération de ce type est hautement politique, associant de nombreux secteurs de l'Union, mais le CESE estime que l'ENISA doit encore trouver sa place sur la scène internationale.

Such cooperation will be highly political, involving many EU branches, but the EESC believes that ENISA must find its place in the international scene.


Dans sa décision N 131/05 — Royaume-Uni, «FibreSpeed Broadband Project Wales», la Commission devait évaluer si le soutien financier apporté aux autorités du pays de Galles pour la construction d'un réseau de fibres optiques, ouvert et neutre, reliant 14 parcs d'activité pouvait encore être déclaré compatible alors que la zone visée était déjà desservie par l'opérateur de réseau historique qui offrait des lignes ...[+++]

In its Decision N 131/05 — United Kingdom, FibreSpeed Broadband Project Wales, the Commission had to assess whether the financial support given by the Welsh authorities for the construction of an open, carrier-neutral, fibre-optic network linking 14 business parks could still be declared compatible even if the target locations were already served by the incumbent network operator, who provided price regulated leased lines.


Sur la base de cet examen, le PCT a de nouveau refusé l’autorisation pour Mme Watts de se faire opérer à l’étranger au motif que l’opération pouvait encore être effectuée par le NHS dans un délai raisonnable.

As a result of this review the PCT again refused authorisation for treatment abroad as the operation could still be carried out by the NHS within an appropriate time.


L'expérience a montré que malgré l'incidence positive de l'événement en termes de retentissement médiatique, de développement culturel et touristique et de sensibilisation des habitants des villes désignées, cette action pouvait encore être améliorée, notamment sur les points suivants:

Experience has shown that in spite of the positive impact of the event in terms of media resonance, development of culture and tourism and recognition by inhabitants of the designated cities, there is room for improvement, particularly as regards:


Paradoxalement, alors qu'il y avait des difficultés pour accéder à sa version numérique de 1985, le Domesday Book original, vieux de 900 ans, pouvait encore être consulté.

Interestingly, while there are difficulties accessing digital data from 1986, the original Domesday Book, now over 900 years old, can still be consulted.


On ne s'imaginait pas qu'il pouvait encore y avoir des foyers d'infection importants et que, finalement, la virologie pouvait atteindre des proportions de masse.

We did not realize that there could still be major sources of infection, and that virology could attain mass proportions.


Dans de nombreuses discussions dans les États membres, mais aussi au cours de la dernière table ronde, il a été souligné qu'il pouvait encore être fait plus dans ce domaine.

In many discussions in the Member States, but also at the Final Round Table, it was stressed that still more could be done here.


Après l’interdiction par les autorités françaises, cette chaîne pouvait encore être reçue par les fournisseurs de services New Sky Satellite, dont le siège est situé à La Haye, et Hispasat.

After the prohibition of Al Manar by the French authorities, this channel was still available via the satellite providers New Sky Satellite (headquarters in The Hague) and Hispasat.


Il a joué un rôle manifeste dans d’autres politiques européennes, même s’il ressortait de l’évaluation qu’il pouvait encore être amélioré, notamment en ce qui concerne son rôle complémentaire par rapport à Erasmus Mundus, lorsque ce dernier a été lancé en 2004 et qu’il a acquis une certaine pertinence au moment où les BMI ont été retirées de TEMPUS.

It had a clear role in other EU policies, although the evaluation showed that this was open to improvement, in particular with regards to the complementary role between TEMPUS and Erasmus Mundus when the latter was launched in 2004 and which gained special relevance when the IMGs were removed from TEMPUS.


Il y a vingt ans, la contrefaçon pouvait encore être perçue comme un problème ne concernant, pour l’essentiel, que les producteurs d’articles de mode, de montres et de sacs à main de luxe.

Twenty years ago, counterfeiting might have been regarded as a problem chiefly for the manufacturers of fashion wear, watches and expensive handbags.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on pouvait encore trouver ->

Date index: 2025-01-04
w