Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on pourrait certes affirmer » (Français → Anglais) :

L'Agence pourrait certes jouer un rôle plus large à l'avenir, mais la Commission considère qu'elle devrait se concentrer en priorité sur l'accomplissement de ses tâches fondamentales, et notamment sur l'aide au respect des obligations en matière d'élaboration de rapports imposées par la législation communautaire et sur l'amélioration de la qualité globale de l'information environnementale de base.

While the Agency has the potential to develop a broader role in the future, the Commission considers that it should first concentrate on fulfilling its core tasks including support for the reporting obligations under Community law and to improving the overall quality of basic environmental information.


L'on pourrait certes affirmer qu'en raison des circonstances particulières qui ont entraîné la décision d'octroyer des préférences commerciales autonomes au Pakistan, les mesures proposées ne créeront pas de précédent contraignant, mais cette explication n'est pas tout à fait convaincante.

Although it might be argued that, due to the particular set of circumstances that led to the decision to grant autonomous trade preferences to Pakistan, the proposed measures will not create a binding precedent, this explanation is not entirely convincing.


Dans l’affirmative, quels sont ces domaines et quelle forme pourrait prendre cette action?

If so, what are they and what form could such action take?


La Commission peut certes affirmer que, indirectement, si nous fournissons des données aux Américains, aux Australiens et à la Corée du Sud, par exemple, nous en tirerons un profit en termes de sécurité.

The Commission may argue that, indirectly, if we provide data to the Americans, the Australians and to South Korea, for example, we will benefit from it in terms of security.


Le Conseil européen a souligné que les AES devraient aussi disposer de pouvoirs de surveillance à l’égard des agences de notation de crédit et a invité la Commission à élaborer des propositions concrètes concernant les moyens par lesquels le SESF pourrait jouer un rôle affirmé dans les situations de crise.

It emphasised that the ESA should also have supervisory powers for credit rating agencies and invited the Commission to prepare concrete proposals on how the ESFS could play a strong role in crisis situations.


L'article 181 A pourrait certes être utilisé comme base juridique conjointement avec l'article 179 si l'instrument en question poursuivait plusieurs objectifs concomitants indissociablement liés entre eux sans que l'un deux soit secondaire ou indirect par rapport aux autres (auquel cas la procédure de codécision s'appliquerait), mais cela ne pourrait le cas que si l'instrument en question s'adressait tant aux pays en développement qu'aux pays tiers qui ne sont pas en développement.

Whereas Article 181a could be used as the legal basis in conjunction with Article 179 where the instrument in question pursued several contemporaneous objectives which were indissolubly interlinked without one being secondary and indirect in respect of the others (in which case the codecision procedure would apply), this could only be the case if the instrument were directed to both developing countries and non-developing third countries.


Répéter ce qui a déjà été réalisé au sein d'organisations internationales pourrait certes être considéré comme oiseux: la Commission devrait néanmoins formuler des propositions visant à combler toutes les lacunes et à parvenir à un certain degré de coordination et de consolidation à l'échelle de l'Union européenne de manière, notamment, à rendre évidente la détermination de celle‑ci à introduire et à faire appliquer, à tous les niveaux de la vie politique, publique et privée, une culture anticorruption.

Although duplication of what has already been achieved in international organisations might be regarded as unnecessary, the Commission should come up with proposals to fill any gaps and to achieve a measure of coordination and consolidation at EU level so as, in particular, to make manifest the Union's determination to introduce and enforce an anti-corruption culture at all levels of political, public and private life.


On pourrait certes affirmer que le contenu de la politique de cohésion, à laquelle les trois objectifs prioritaires oeuvrent précisément, s'en trouve quelque peu infléchi, mais le fait que l'on s'accorde enfin à considérer la recherche et le développement technologique comme un facteur crucial dans la lutte pour un développement harmonieux est une excellente chose.

This could be seen as implying a watering-down of the raison d'être of those priority objectives, namely cohesion policy; however, we should welcome the fact that there is at last an agreement to consider research and technological development as a crucial factor in the long march towards harmonious development.


Cela pourrait mettre à l'épreuve la capacité de l'Union à affirmer sa détermination par une vision cohérente de l'avenir.

It is likely to stretch the Union's capacity to show leadership through a coherent vision of the future.


Dans le deuxième rapport, la Commission a affirmé que le plafond pourrait, dans certains cas, être dépassé après 2006, par exemple pour permettre la réalisation des grands projets présentant un intérêt particulier pour l'Union et financés par le fonds de cohésion.

In the Second Report the Commission said that the ceiling could be exceeded after 2006, for example, to permit the realisation of certain major projects of particular Community interest, financed by the Cohesion Fund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on pourrait certes affirmer ->

Date index: 2023-04-09
w