Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait certes affirmer " (Frans → Engels) :

L'on pourrait certes affirmer qu'en raison des circonstances particulières qui ont entraîné la décision d'octroyer des préférences commerciales autonomes au Pakistan, les mesures proposées ne créeront pas de précédent contraignant, mais cette explication n'est pas tout à fait convaincante.

Although it might be argued that, due to the particular set of circumstances that led to the decision to grant autonomous trade preferences to Pakistan, the proposed measures will not create a binding precedent, this explanation is not entirely convincing.


On pourrait, certes, toujours affirmer que chaque fois qu'on est en présence d'une infraction criminelle, on peut avoir affaire à du blanchiment d'argent et qu'il ne faut donc pas écarter cette possibilité.

I suppose you could say whenever you have a criminal offence there's always the possibility of a money laundering aspect to it, and that's something we always try to address.


On pourrait certes affirmer que le contenu de la politique de cohésion, à laquelle les trois objectifs prioritaires oeuvrent précisément, s'en trouve quelque peu infléchi, mais le fait que l'on s'accorde enfin à considérer la recherche et le développement technologique comme un facteur crucial dans la lutte pour un développement harmonieux est une excellente chose.

This could be seen as implying a watering-down of the raison d'être of those priority objectives, namely cohesion policy; however, we should welcome the fact that there is at last an agreement to consider research and technological development as a crucial factor in the long march towards harmonious development.


Quelle influence salutaire pourrait avoir, par exemple, le choix européen de bannir explicitement tout recours à la guerre comme moyen de régler les problèmes du monde afin de faire prévaloir, du Moyen-Orient jusqu’au Caucase, la force de la politique sur la politique de la force, ou bien encore le choix de conclure des alliances Europe-Sud jusque dans les institutions financières ou commerciales internationales afin de faire reculer la logique meurtrière de la guerre économique, ou encore le choix d’affirmer vis-à-vis des États-Unis, ...[+++]

Let us consider the potentially salutary influence of, say, a European decision explicitly to ban all recourse to war as a means of solving the world’s problems, so as to ensure that, from the Middle East to the Caucasus, the force of politics prevails over the politics of force. Think of the positive influence of a decision to conclude alliances between Europe and the countries of the south that will extend to include international financial and trade institutions, thereby tackling head-on the murderous onslaught of economic war; or of a decision to establish with the United States, of course, the will to forge – with that great nation ...[+++]


On pourrait certes affirmer que le traité de Prüm enfreint le droit de l'Union européenne, pour les raisons susmentionnées.

One could argue that the Prüm Convention breaches the law of the European Union, for the reasons mentioned above.


Il est certes insensé d'affirmer que toute personne qui pourrait être intéressée doit être consultée.

It certainly does not make sense to say that every person who possibly could have a concern must be consulted.


On pourrait certes affirmer que le projet de loi C-68 constitue une violation de la liberté d'expression des propriétaires d'armes à feu dont la grande majorité n'ont aucune mauvaise intention.

Surely it could be argued that Bill C-68 was an infringement on the freedom of expression of gun owners, the vast majority who have no harmful intent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait certes affirmer ->

Date index: 2024-10-13
w