Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationales pourrait certes » (Français → Anglais) :

Lorsque nous parlons de l'avenir, étant donné les événements tragiques du 11 septembre, étant donné que nous devons tous maintenant réfléchir à ce qui est arrivé et pourrait arriver, nous voulons contribuer à construire un avenir prospère pour ce pays, un avenir qui soit propice à la paix internationale et qui démontre en même temps aux yeux du monde que le Canada a, certes, eu des problèmes dans le passé dans ses rapports avec les ...[+++]

When we talk about the future, given the horrific events of September 11, given the fact we must now, as all of us must, turn our attention to what has happened and what could be, we want to be a part of building a strong future for this country, a strong future that hopefully will promote peace internationally, and at the same time demonstrate to the world community that Canada has had problems in the past dealing with indigenous populations but has found ways to deal with them.


Si nous regardons également les déclarations de l’Agence internationale de l’énergie concernant la pauvreté énergétique et les énergies renouvelables, le défi est certes énorme, mais la Banque mondiale, avec l’Europe en tant que chef de file, pourrait apporter les changements nécessaires.

If we also look at what the International Energy Agency is saying about energy poverty, about renewable energy, it is certainly a huge challenge, but the World Bank, together with our leadership, could make the necessary change.


Répéter ce qui a déjà été réalisé au sein d'organisations internationales pourrait certes être considéré comme oiseux: la Commission devrait néanmoins formuler des propositions visant à combler toutes les lacunes et à parvenir à un certain degré de coordination et de consolidation à l'échelle de l'Union européenne de manière, notamment, à rendre évidente la détermination de celle‑ci à introduire et à faire appliquer, à tous les niveaux de la vie politique, publique et privée, une culture anticorruption.

Although duplication of what has already been achieved in international organisations might be regarded as unnecessary, the Commission should come up with proposals to fill any gaps and to achieve a measure of coordination and consolidation at EU level so as, in particular, to make manifest the Union's determination to introduce and enforce an anti-corruption culture at all levels of political, public and private life.


Quelle influence salutaire pourrait avoir, par exemple, le choix européen de bannir explicitement tout recours à la guerre comme moyen de régler les problèmes du monde afin de faire prévaloir, du Moyen-Orient jusqu’au Caucase, la force de la politique sur la politique de la force, ou bien encore le choix de conclure des alliances Europe-Sud jusque dans les institutions financières ou commerciales internationales afin de faire reculer la logique meurtrière de la guerre économique, ou encore le choix d’affirmer vis-à-vis des Ét ...[+++]

Let us consider the potentially salutary influence of, say, a European decision explicitly to ban all recourse to war as a means of solving the world’s problems, so as to ensure that, from the Middle East to the Caucasus, the force of politics prevails over the politics of force. Think of the positive influence of a decision to conclude alliances between Europe and the countries of the south that will extend to include international financial and trade institutions, thereby tackling head-on the murderous onslaught of economic war; or of a decision to establish with the United States ...[+++]


Beaucoup de gens, tant des des Grecs que des Turcs, se réjouissent à l'idée que, pour la première fois, la communauté internationale pourrait appuyer une résolution visant à rétablir la paix dans cette île, belle certes, mais dangereuse.

Many people, Greeks and Turks alike, are excited at the prospect that for the first time there is a possibility of strong international support for bringing peace to this beautiful but dangerous island.


La guerre froide est certes terminée mais nous nous trouvons face à de nouvelles et importantes menaces découlant de la criminalité internationale, du trafic de la drogue et de l'immigration, menaces se manifestant à une échelle qui pourrait mettre en péril la stabilité sociale.

The Cold War may have ended, but we face new and major threats from international crime, drug trafficking and migration on a scale which could put at risk social stability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

internationales pourrait certes ->

Date index: 2022-03-18
w