Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on nous annonce depuis " (Frans → Engels) :

En bref, nous devons encourager la mise en place d'une société où nous conduisons des voitures propres, où nous produisons des déchets qui seront recyclés ou éliminés sans danger, où nous utilisons des sources d'énergie et des technologies qui n'entraînent pas de réchauffement planétaire, où les produits que nous fabriquons, depuis les ordinateurs jusqu'aux jouets pour bébés, ne répandent pas de substances chimiques dangereuses dans notre environnement, notre alimentation et notre organisme, et où nos activités commerciales, touristiques, agricoles et nos ...[+++]

In short, we need to encourage the development of a society where the cars we drive are clean, the wastes we produce are recycled or disposed of safely, the energy sources and technologies we use do not lead to global warming, the products we make, from computers to baby toys, do not disperse hazardous chemicals into the environment, our food and our bodies, and where our business, tourist, housing and agricultural activities are planned so as to protect our biodiversity, habitats and landscapes.


La Commission européenne annonce une nouvelle aide humanitaire de 25 millions d'euros pour venir en aide aux populations civiles du Yémen qui en ont désespérément besoin, portant à un total de 196,7 millions d'euros le financement fourni par l'UE depuis le début du conflit en 2015.

The European Commission has announced new humanitarian aid of €25 million to support civilians in desperate need in Yemen. This brings the total EU funding to €196.7 million since the start of the conflict in 2015.


Nous avons aussi annoncé, depuis notre dernière visite, la plus forte commande d'appareils qui ait jamais enregistré dans l'histoire de l'aviation canadienne.

We've also announced the single largest aircraft order in the history of Canadian aviation in the interim since we last talked.


La Commission européenne a annoncé ce jour l'octroi d'une aide d'urgence de 82 millions d'euros en raison de l'état de famine qui a été déclaré au Soudan du Sud pour la première fois depuis l'indépendance du pays en 2011.

Today the European Commission has announced an emergency aid package worth €82 million as famine has been declared in South Sudan for the first time since the country gained independence in 2011.


Il a notamment annoncé la création d'un corps européen de solidarité, dans le cadre d'une stratégie plus large axée sur l'inclusion des jeunes dans la société, et a déclaré ce qui suit: «Je ne peux pas accepter, et je n'accepterai jamais, que l'Europe soit et reste le continent du chômage des jeunes.«Je ne peux pas accepter, et je n'accepterai jamais, que la génération du millénaire – la génération Y – devienne, pour la première fois en 70 ans, plus pauvre que celle de ses parents. [.] Et nous continuerons à déployer la garantie pour ...[+++]

He notably announced the creation of a European Solidarity Corps, as part of a broader policy agenda geared towards the inclusion of young people in society, saying "I cannot and will not accept that Europe is and remains the continent of youth unemployment. I cannot and will not accept that the millennials, Generation Y, might be the first generation in 70 years to be poorer than their parents.[.] We will continue to roll out the Youth Guarantee across Europe, improving the skillset of Europeans and reaching out to the regions and young people most in need".


Monika Bickert, responsable de la politique du réseau Facebook à l'échelle mondiale, a déclaré: «Nous nous félicitons de l'annonce faite aujourd'hui et nous nous réjouissons de poursuivre nos travaux avec la Commission et le secteur des technologies en général pour lutter contre les discours haineux.

Monika Bickert, Head of Global Policy Management at Facebook said: "We welcome today’s announcement and the chance to continue our work with the Commission and wider tech industry to fight hate speech.


Le gouvernement peut-il nous assurer que le plan qu'il nous annonce depuis maintenant trois ans, qui, soit dit en passant, n'a pas besoin d'une loi pour s'appliquer, prévoira un volume de garanties de prêts suffisant pour indemniser les industries de l'ensemble des droits qui sont injustement détenus par Washington?

Can the government assure us that the plan it has been announcing for the past three years, which, incidentally, does not require any legislation to take effect, will include enough loan guarantees to compensate companies for all the duties that are unfairly being kept by Washington?


On nous annonce depuis deux discours du Trône une révision de la politique étrangère du Canada.

The past two throne speeches have announced a review of Canada's foreign policy.


Depuis septembre 1993, 130 avis de vacances ont été publiés dans la Gazette du Canada (Annexée est la liste des postes annoncés depuis septembre 1993).

Since September 1993, 130 advertisements have appeared in the Canada Gazette (A list of positions advertised since September 1993 is attached).


Honorables sénateurs, un autre argument est que le contenu en soufre du charbon des mines actuelles du Cap-Breton est trop élevé et il serait aussi trop élevé dans la nouvelle mine que l'on nous annonce depuis des années.

Honourable senators, the other argument is that the sulphur content of the coal in Cape Breton mines or in the new coal mine that has been trumpeted for years is too high.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on nous annonce depuis ->

Date index: 2022-09-26
w