Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on ne mentionne jamais devant " (Frans → Engels) :

Nous solutionnons beaucoup de problèmes — un fait, soit dit en passant, que l'on ne mentionne jamais devant le comité et dont personne ne parle.

We do solve a lot of problems—a fact, by the way, that never comes before this committee and that nobody talks about.


Monsieur le Président, le Canada n'a jamais plié et ne pliera jamais devant les agresseurs qui veulent bouleverser notre mode de vie.

Mr. Speaker, Canada has never, nor will it ever, bow to aggressors who wish to change our way of life.


Or, ceux-ci ne mentionnent jamais l’obligation de séparation de l’Église et de l’État et la laïcité des institutions.

The fact is, those texts never once mention the compulsory separation of Church and State or the secular nature of institutions.


Nous ne plierons jamais devant le terrorisme!

We shall never submit to terrorism!


Par exemple, le document de la Commission ne mentionne jamais le terme «spéculation».

For example, the Commission's paper makes no mention at all of the word 'speculation'.


Tant de chefs de gouvernement, de chefs d’État ou de députés ne tarissent pas lorsqu’il s’agit de souligner les défauts de l’UE, mais ne mentionnent jamais ce qu’elle fait de bien.

So many Heads of Government, Heads of State or Members of this House are enormously eloquent in underlining the EU’s shortcomings, but never mention what it does right.


Je m'inclinerai volontiers devant l'opinion majoritaire si un référendum est organisé, mais jamais devant des fonctionnaires et des ministres qui travaillent à huis clos.

I would happily defer to the majority in a referendum, but never to officials and ministers operating behind closed doors.


Les Québécois et Québécoises ne se prosterneront jamais devant le chef de l'opposition, ni devant les autres séparatistes, ni le 30 octobre, ni en aucun autre temps.

Quebecers will never prostrate themselves before the Leader of the Opposition, or the other separatists, either October 30 or at any other time.


On évitera ainsi qu'une personne soit transférée et se retrouve devant un juge qui n'a jamais devant lui un jeune de 16 ou 17 ans et qui n'est pas du tout conscient des particularités de l'esprit du jeune.

This would prevent situations where a young person is transferred to an adult court and finds himself before a judge who is not accustomed to dealing with 16 or 17 year olds and who has no knowledge of the special characteristics of young persons.


M. Yvan Loubier: Je n'exagère jamais devant les témoins; devant vous ou devant votre gouvernement, très certainement.

Mr. Yvan Loubier: I never exaggerate in front of witnesses; in front of you or your government, most certainly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on ne mentionne jamais devant ->

Date index: 2021-09-01
w