Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Au regard des éléments mentionnés à
Cité en référence
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Indiquer dans l'annexe
Jalousie
Mais peuvent en raison
Mauvais voyages
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mentionné en référence
Mentionné en titre
N’a jamais fumé
Paranoïa
Psychose SAI
Rappelé ci-dessus
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sur la base des éléments mentionnés à
Vitesse à ne jamais dépasser
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «mentionnent jamais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


mentionné en référence [ cité en référence | rappelé ci-dessus | mentionné en titre ]

referred to above [ above mentioned ]


sur la base des éléments mentionnés à [ au regard des éléments mentionnés à ]

on the basis of the factors set out in


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]




n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

Has never misused drugs


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils ne mentionnent jamais les aspects positifs de ce qu'a fait Petro-Canada pour ce pays.

They never mention the positive aspects of what Petro-Canada did for this country.


En terminant, lorsque le secrétaire parlementaire intervient, il ne mentionne jamais expressément M. McFliker, le narcotrafiquant de Floride qui est désormais propriétaire d'un entrepôt exerçant un contrôle sur les biens appartenant au gouvernement du Canada.

Just to conclude, when the parliamentary secretary is on his feet he never specifically mentions Mr. McFliker, the drug dealer in Florida who now owns a warehouse which controls the goods owned by the Government of Canada.


Chaque fois que les provinces ramènent sur le tapis les contributions du gouvernement fédéral aux programmes de santé et autres programmes sociaux, elles ne mentionnent jamais les points d'impôt.

Whenever provinces say how much Ottawa is contributing to health care or other social programs, unfailingly they never include the tax points.


C'est là qu'intervient un recours combiné au travail social et à une éducation qui dote les gens les gens d'habilités, appuyé par des partenaires qu'on ne mentionne jamais, le gouvernement et le secteur privé, qui créent les emplois dans ces habilités utiles.

That is where some combination of social work and education that builds skills, along with the other partners that no one ever talks about, which is government and the private sector, to create actual jobs where those skills are marketable come in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, ceux-ci ne mentionnent jamais l’obligation de séparation de l’Église et de l’État et la laïcité des institutions.

The fact is, those texts never once mention the compulsory separation of Church and State or the secular nature of institutions.


Par exemple, le document de la Commission ne mentionne jamais le terme «spéculation».

For example, the Commission's paper makes no mention at all of the word 'speculation'.


Tant de chefs de gouvernement, de chefs d’État ou de députés ne tarissent pas lorsqu’il s’agit de souligner les défauts de l’UE, mais ne mentionnent jamais ce qu’elle fait de bien.

So many Heads of Government, Heads of State or Members of this House are enormously eloquent in underlining the EU’s shortcomings, but never mention what it does right.


Bien que cela ne signifie pas que ces symboles n'existent plus – ils existaient déjà depuis bien longtemps sans jamais avoir été mentionnés comme tel dans les traités et continueront d'exister de la même façon –, il serait tout à fait logique que les textes qui définissent le statut juridico-politique de l'Union les mentionnent.

Although this does not mean that these symbols no longer exist – they had already existed for a long time without ever being mentioned as such in the Treaties and will continue to exist in the same way – it would only be logical for texts which define the legal and political status of the Union to refer to them.


Nous nous sommes renseignés et avons découvert qu’aucun des pays mentionnés, à savoir le Royaume-Uni, la France ou l’Allemagne n’ont jamais expulsé de citoyens européens pour des motifs économiques, ce que la directive interdit de toute façon, et qu’aucun citoyen n’a jamais été considéré comme représentant une charge déraisonnable pour l’économie des pays de résidence.

We have made a few inquiries and have discovered that none of the countries mentioned – the UK, France or Germany – has ever deported European citizens for economic reasons, which in any case is prohibited by the directive, and that no citizen has ever been found to be an excessive burden for the economy of the countries of residence.


Mais les 29 millions de Canadiens qui ont besoin d'être sécurisés, eux, on ne les mentionne pas, on ne les mentionne jamais.

However, the 29 million Canadians needing to be reassured are never mentioned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionnent jamais ->

Date index: 2024-06-28
w